《中外文學(xué)作品精讀與鑒賞》利用閱讀經(jīng)典名篇、完成挑戰(zhàn)性的任務(wù)來(lái)提升學(xué)生的語(yǔ)言基本功;通過(guò)賞析魯迅、沈復(fù)等中國(guó)作家的經(jīng)典篇章,引導(dǎo)學(xué)生了解中國(guó)博大精深的歷史、文化、國(guó)情;通過(guò)賞析歐·亨利、杰克·倫敦等外國(guó)作家的經(jīng)典作品,引導(dǎo)學(xué)生了解他國(guó)廣博豐富的歷史、文化、國(guó)情;最后通過(guò)中外對(duì)比,啟發(fā)學(xué)生領(lǐng)會(huì)“人類命運(yùn)共同體”的概念,引導(dǎo)學(xué)生思辨性地理解、認(rèn)識(shí)問(wèn)題,并用外語(yǔ)表達(dá)觀點(diǎn)。
《中外文學(xué)作品精讀與鑒賞》力求將思政元素有機(jī)融入課程教學(xué)中,從個(gè)人、文化、國(guó)家、國(guó)際等角度增加課程的知識(shí)性、人文性,提升時(shí)代性、創(chuàng)新性。
《中外文學(xué)作品精讀與鑒賞》按照主題劃分章節(jié),每個(gè)單元通過(guò)設(shè)計(jì)主題語(yǔ)境將課程的整體思政目標(biāo)進(jìn)行拆分和細(xì)化,單元主題如“人與家庭”“人與自然”“人與國(guó)家”等,從個(gè)人、家庭、國(guó)家多個(gè)角度由小及大地將公民義務(wù)與責(zé)任、社會(huì)發(fā)展與環(huán)境、國(guó)家意識(shí)等諸多內(nèi)容融入外語(yǔ)課程,使知識(shí)傳授與思政教育系統(tǒng)性地結(jié)合。例如,書(shū)中收入了方志敏的《清貧》、沈復(fù)的《浮生六記》等語(yǔ)篇,旨在通過(guò)對(duì)這些語(yǔ)篇的賞析來(lái)引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)對(duì)黨史、中國(guó)傳統(tǒng)文化等方面知識(shí)的學(xué)習(xí)和理解。
《中外文學(xué)作品精讀與鑒賞》中同時(shí)強(qiáng)調(diào)對(duì)中外文學(xué)作品的對(duì)比學(xué)習(xí),并結(jié)合熱點(diǎn)話題,設(shè)置有挑戰(zhàn)度的產(chǎn)出任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入“自覺(jué)的文化批判和價(jià)值重構(gòu)”,使其文化自信上升到“文明互鑒”的高度。
2020年,教育部印發(fā)的《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》指出,要在所有高校、所有學(xué)科專業(yè)全面推進(jìn)課程思政建設(shè),發(fā)揮每門課程的思政作用,提升高校人才培養(yǎng)質(zhì)量。在這一背景下,各地高校都開(kāi)展了課程思政教學(xué)改革,大家充分認(rèn)識(shí)到課程思政是時(shí)代育人的要求。在新時(shí)代下,高等教育應(yīng)該發(fā)揮好育人功能,培養(yǎng)新時(shí)代社會(huì)主義建設(shè)者和接班人,中國(guó)特色社會(huì)主義的建設(shè)者,培養(yǎng)時(shí)代的開(kāi)拓者和創(chuàng)新者。
外語(yǔ)人才以跨語(yǔ)言跨文化思想交流(信息交互)和語(yǔ)言轉(zhuǎn)換(翻譯)為基本形式,在中華民族偉大復(fù)興的戰(zhàn)略全局和世界百年未有之大變局中起著溝通中國(guó)與世界的橋梁作用,不可或缺。外語(yǔ)人才承擔(dān)著積極推動(dòng)中華文化走出去,有效開(kāi)展國(guó)際輿論引導(dǎo),提升我國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)和影響力的重要使命。面對(duì)國(guó)際環(huán)境的不斷變化,外語(yǔ)專業(yè)需全力培育新時(shí)代下的國(guó)際傳播專門人才隊(duì)伍,這個(gè)重大的責(zé)任和使命要求外語(yǔ)類專業(yè)人才堅(jiān)定“四個(gè)自信”,熟悉黨和國(guó)家方針政策,了解我國(guó)國(guó)情;具有家國(guó)情懷、中華優(yōu)秀文化素養(yǎng)和社會(huì)主義道德修養(yǎng);具有全球視野,通曉國(guó)際規(guī)則,熟練運(yùn)用外語(yǔ),精通中外談判和溝通;以對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的社會(huì)主義祖國(guó)和中國(guó)人民濃厚的感情,用敏銳的世界眼光洞悉兩個(gè)大局,開(kāi)展跨語(yǔ)言、跨文化的思想交流和語(yǔ)言轉(zhuǎn)換。
人才的培養(yǎng)決定著接班人的問(wèn)題,未來(lái)的外語(yǔ)專業(yè)人才需要著力提升國(guó)際傳播的影響力,中華文化的感召力,中國(guó)形象的親和力,中國(guó)話語(yǔ)的說(shuō)服力,國(guó)際輿論的引導(dǎo)力。培養(yǎng)立足中國(guó)實(shí)際、講好中國(guó)故事、傳播中國(guó)聲音的優(yōu)秀外語(yǔ)人才的目標(biāo)可以分成四步去實(shí)現(xiàn):第一步,讓學(xué)生具備扎實(shí)的外語(yǔ)功底,過(guò)硬的聽(tīng)說(shuō)讀寫譯的語(yǔ)言基本技能;第二步,讓學(xué)生了解我國(guó)的歷史文化、經(jīng)典文學(xué)作品、當(dāng)代國(guó)情、中國(guó)共產(chǎn)黨的執(zhí)政理念等,使學(xué)生具有中國(guó)情懷、中國(guó)優(yōu)秀文化素養(yǎng),以及基本政治素養(yǎng);第三步,讓學(xué)生了解語(yǔ)言對(duì)象國(guó)的歷史、文化、文學(xué)、國(guó)情;第四步,讓學(xué)生通過(guò)中外對(duì)比,換位思考,以客觀包容的心態(tài)審視中外文學(xué)、文化、思想上的差異和共性,熟悉中外在書(shū)寫模式和表述范式上的不同,從而可以采用對(duì)方文化喜聞樂(lè)見(jiàn)的形式“講好中國(guó)故事”。
本書(shū)的編寫正是圍繞以上四個(gè)方面進(jìn)行的,利用閱讀經(jīng)典名篇、完成挑戰(zhàn)性的任務(wù)來(lái)提升學(xué)生的語(yǔ)言基本功;通過(guò)賞析魯迅、沈復(fù)等中國(guó)作家的經(jīng)典篇章,引導(dǎo)學(xué)生了解中國(guó)博大精深的歷史、文化、國(guó)情;通過(guò)賞析歐·亨利、杰克·倫敦等外國(guó)作家的經(jīng)典作品,引導(dǎo)學(xué)生了解他國(guó)廣博豐富的歷史、文化、國(guó)情;最后通過(guò)中外對(duì)比,啟發(fā)學(xué)生領(lǐng)會(huì)“人類命運(yùn)共同體”的概念,引導(dǎo)學(xué)生思辨性地理解、認(rèn)識(shí)問(wèn)題,并用外語(yǔ)表達(dá)觀點(diǎn)。
本書(shū)力求將思政元素有機(jī)融入課程教學(xué)中,從個(gè)人、文化、國(guó)家、國(guó)際等角度增加課程的知識(shí)性、人文性,提升時(shí)代性、創(chuàng)新性。本書(shū)按照主題劃分章節(jié),每個(gè)單元通過(guò)設(shè)計(jì)主題語(yǔ)境將課程的整體思政目標(biāo)進(jìn)行拆分和細(xì)化,單元主題如“人與家庭”“人與自然”“人與國(guó)家”等,從個(gè)人、家庭、國(guó)家多個(gè)角度由小及大地將公民義務(wù)與責(zé)任、社會(huì)發(fā)展與環(huán)境、國(guó)家意識(shí)等諸多內(nèi)容融入外語(yǔ)課程,使知識(shí)傳授與思政教育系統(tǒng)性地結(jié)合。例如,書(shū)中收入了方志敏的《清貧》、沈復(fù)的《浮生六記》等語(yǔ)篇,旨在通過(guò)對(duì)這些語(yǔ)篇的賞析來(lái)引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)對(duì)黨史、中國(guó)傳統(tǒng)文化等方面知識(shí)的學(xué)習(xí)和理解。書(shū)中同時(shí)強(qiáng)調(diào)對(duì)中外文學(xué)作品的對(duì)比學(xué)習(xí),并結(jié)合熱點(diǎn)話題,設(shè)置有挑戰(zhàn)度的產(chǎn)出任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入“自覺(jué)的文化批判和價(jià)值重構(gòu)”,使其文化自信上升到“文明互鑒”的高度。
本書(shū)注重價(jià)值引領(lǐng),緊緊圍繞一條主線和五個(gè)重點(diǎn)選擇篇章,即堅(jiān)定學(xué)生的理想和信念這條主線,以及習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想、社會(huì)主義核心價(jià)值觀、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、憲法法治、職業(yè)理想和職業(yè)道德五個(gè)重點(diǎn)。本書(shū)同時(shí)也注重語(yǔ)言能力的提高和知識(shí)素養(yǎng)的提升,外國(guó)篇章都為名家作品,中國(guó)作品選用的是名家翻譯版本,能很好地提升學(xué)生的閱讀水平、藝術(shù)鑒賞力,并引導(dǎo)學(xué)生積累有用的文學(xué)、文化知識(shí),同時(shí)在教學(xué)過(guò)程中重視學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的能力,通過(guò)設(shè)計(jì)一些開(kāi)放性、復(fù)雜性和真實(shí)性的任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生闡述不同觀點(diǎn),促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行意義協(xié)商、知識(shí)構(gòu)建和身份形成。單元的產(chǎn)出任務(wù)將價(jià)值觀塑造。知識(shí)傳授和能力培養(yǎng)融為一體,如話題作文:“人與自然和諧共生,建設(shè)美麗中國(guó)”,TED演講:中華民族的“根”與“魂”等。
外語(yǔ)專業(yè)的課程思政建設(shè)在國(guó)家、社會(huì)、個(gè)人等層面都有著重要的意義。外語(yǔ)課程思政是教育理念和教育方法的結(jié)合,一方面要倡導(dǎo)立德樹(shù)人的教育理念,另一方面要結(jié)合時(shí)代需求改革教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和手段等,以潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲的方式達(dá)到教書(shū)育人的目的。
Chapter One Women's Fate
The New Year's Sacrifice
Hills Like White Elephants
Life of Ma Parker
Chapter Two Individual and Family
The Sight of Father's Back
Loving Memories of Mother
The Gift of the Magi
Chapter Three Humanity and Life
Six Chapters of a Floating Life (Excerpt)
The Selfish Giant
Love of Life (Excerpt)
Because I Could Not Stop for Death
Chapter Four Human and Nature
Autumn in Peiping
Rural Life in England
Nature (Excerpt)
Chapter Five Individual and Nation
Honest Poverty
The Siege of Berlin