★二十世紀(jì)魔幻現(xiàn)實(shí)主義的代表作品之一
★諷刺文學(xué)、幻想文學(xué)和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)默F(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的高峰
★作家布爾加科夫?yàn)槌蓵艘灼涓?/p>
★翻譯家錢誠全譯本
★隨文附精彩原版插圖
★裝幀精美,封面牛皮紙?jiān)O(shè)計(jì),極具手感
前言
蓋棺公論定,不泯是人心。這句古話看來只表達(dá)了部分真理。無數(shù)史實(shí)表明,人心不泯確系不易之論,而蓋棺論定則未必盡然。對《大師和瑪格麗特》及其作者米·布爾加科夫評價(jià)的變遷便是適例。
二十世紀(jì)三十年代脫稿、六十年代始得與蘇聯(lián)讀者見面的《大師和瑪格麗特》,甫問世即轟動文壇,引起國內(nèi)外強(qiáng)烈反響,議論聲二十年經(jīng)久不息,而且,如一位評論家所說,每篇評論都大有引出另一篇新評論之勢,這種情形一時(shí)似難結(jié)束。一部描寫古代傳說和半世紀(jì)前的蘇聯(lián)生活的作品,何以引起八十年代讀者如此廣泛的興趣?為什么小說一版再版,還總是立即被搶購一空呢?另一方面,蘇聯(lián)一些權(quán)威性資料中關(guān)于布爾加科夫的條目內(nèi)容一再修改,由對他嚴(yán)厲批判變?yōu)榭隙ㄆ鋭?chuàng)作及藝術(shù)成就,對這部作品由默殺轉(zhuǎn)到承認(rèn)其為諷刺哲理小說,這都是十分耐人尋味的。
《大師和瑪格麗特》究竟是怎樣一部書?它是一本對二三十年代蘇聯(lián)社會現(xiàn)實(shí)進(jìn)行惡意嘲諷主張向惡勢力投降并為它服務(wù)的怪誕小說呢?抑或是啟迪人們內(nèi)心的善,凈化人的心靈幫助人們牢牢把握住自己內(nèi)心的道德準(zhǔn)繩歌頌人對真善美的大膽追求的當(dāng)代蘇聯(lián)文學(xué)中的一部主要杰作呢?眾說紛紜。本書作者布爾加科夫又究竟是一個(gè)不理解無產(chǎn)階級十月革命暴露了本身的人道主義弱點(diǎn)的平庸作家呢?還是一位思想深邃、以大無畏精神向一切惡提出挑戰(zhàn)集諷刺作家、幻想題材作家、現(xiàn)實(shí)主義作家的天才于一身的文學(xué)大師呢?他為何曾把花費(fèi)兩年心血寫到第十五章的這部作品的原稿付之一炬,后來又重新握筆,前后歷時(shí)十二載,八易其稿呢?他在自知身患絕癥、不久人世的情況下,在生活困苦、精神壓力沉重、明知這部作品不可能發(fā)表的處境中,是什么力量支持他堅(jiān)持修改并補(bǔ)充它,直至生命之燭燃盡呢?現(xiàn)在看來,至少可以說:蓋棺時(shí)某些人論定他為反政治的小說家和不嚴(yán)肅的幽默家,把他的作品說成是存心取悅于讀者惡意諷刺現(xiàn)實(shí)等,這些結(jié)論是下得過于倉促了。為布爾加科夫恢復(fù)名譽(yù)成為蘇聯(lián)文藝界一樁重要事件,他的作品仍如此暢銷,這里必定有其內(nèi)在原因。我們應(yīng)該努力通過作者的思想、生活及創(chuàng)作道路探索他的創(chuàng)作意圖,在作品本身中尋找其藝術(shù)魅力的源泉及上述問題的答案。
米哈伊爾·阿法納西耶維奇·布爾加科夫一八九一年五月十五日出生于基輔市一個(gè)神學(xué)教授的家里。年幼的米哈伊爾在這個(gè)鄙薄驕奢、追求理想、崇尚平和、喜愛獨(dú)立思考的典型俄羅斯知識分子家庭里,在多子女和睦相處的幸福環(huán)境中,受到了良好的教育。他自幼喜愛文學(xué)、音樂、戲劇,曾幻想當(dāng)歌劇演員。九歲時(shí)初讀《死魂靈》,便深深愛上了果戈理獨(dú)特的諷刺藝術(shù)風(fēng)格。但他中學(xué)畢業(yè)后,卻考入了基輔大學(xué)醫(yī)學(xué)院。十月革命時(shí)他已是個(gè)大學(xué)畢業(yè)后在斯摩棱斯克省一所官立醫(yī)院工作了一年半的年輕醫(yī)生了。一九一八年春他返回基輔家中,不久即作為醫(yī)生被佩特留拉分子征召。逃出后再度被征召。一九一九年國內(nèi)戰(zhàn)爭的風(fēng)云把他帶到了大高加索山脈北麓的弗拉季高加索(今奧爾忠尼啟則市)。他在這里為地方報(bào)刊寫些小文章,為劇院寫些宣傳鼓動性劇本,初步顯露出幽默和諷刺的天才。次年二月十五日,他毅然宣布完全放棄醫(yī)生職業(yè),開始了文學(xué)生涯。兩年后他開始在《汽笛報(bào)》工作,同時(shí)為其他報(bào)刊撰稿,以親身經(jīng)歷為題材寫出了一系列發(fā)人深思的短篇小說、特寫和小品文等,對當(dāng)時(shí)種種不良社會現(xiàn)象進(jìn)行了揭露和嘲諷,以其深入而細(xì)致的觀察和風(fēng)趣而辛辣的語言贏得了廣大讀者的喝彩。他的中篇小說《不祥的雞蛋》在社會上引起強(qiáng)烈反響,受到高爾基等人的重視。一位有才華的諷刺作家和劇作家趨于成熟。但與此同時(shí),矛盾也日益暴露了。據(jù)老作家瓦·卡達(dá)耶夫回憶,布爾加科夫比當(dāng)時(shí)《汽笛報(bào)》大多數(shù)記者年長十歲左右。由于出身、經(jīng)歷及所受教育的不同,在對許多問題的認(rèn)識上他與周圍一些革命熱情甚高、但缺乏理論甚至文化修養(yǎng)的年輕人之間的分歧越來越大,一些自封為革命文學(xué)代表的人對他的指摘也日益激烈。
二十世紀(jì)二十年代是蘇聯(lián)政治思想領(lǐng)域充滿激烈斗爭的時(shí)期,文藝界的情況尤為復(fù)雜。當(dāng)時(shí),被列寧斥為偽造歷史唯物主義和玩弄?dú)v史唯物主義的所謂無產(chǎn)階級文化派正在大力推行其否定過去一切文化、創(chuàng)建特殊的無產(chǎn)階級文化的實(shí)驗(yàn)。拉普自封為馬克思主義文藝?yán)碚摰脑忈屨撸岢鰶]有同路人,不是同盟者就是敵人的錯(cuò)誤口號,動輒把創(chuàng)作思想和方法上的分歧說成政治問題,把一切諷刺文學(xué)都看成給蘇維埃社會抹黑。連馬雅可夫斯基的諷刺劇《澡堂》也遭禁演。用維·奧澤羅夫的話說,當(dāng)時(shí)教條主義和宗派主義思想、粗暴的命令主義和宗派主義方法造成了一種令人無法忍受的氣氛。
......
作者:
布爾加科夫(18911940),二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)大師。出生于基輔市一個(gè)神學(xué)教授之家。1920年棄醫(yī)從文,開始文學(xué)生涯。著有小說《白衛(wèi)軍》《狗心》,話劇《逃亡》《莫里哀》等。
譯者:
錢誠(19222018),本名錢育才,字裕民,河北定州人。1945年畢業(yè)于國立大學(xué)哈爾濱學(xué)院,后又畢業(yè)于長春大學(xué)法學(xué)院和哈爾濱外專。曾譯托爾斯泰、屠格涅夫等作家的作品多部,索爾仁尼琴《古拉格群島》第三卷及短篇小說。