本書是一部鬼怪故事集,都是有關魔鬼及其同伙、未出生者、瘋子和行尸走肉的故事。首篇《傻瓜吉姆佩爾》是辛格的成名短篇,講述了吉姆佩爾的經(jīng)歷,他是一個簡單純真的面包師,經(jīng)常受到欺騙,但他拒折磨他的人進行報復;在《來自克拉科夫的紳士》中,惡魔之王降臨在一個窮困的村鎮(zhèn);《未出生者日記》詳細記錄了一個小惡魔的訓練養(yǎng)成;《隱身人》描述了一個游走于生死之界、徘徊于現(xiàn)世與來世之間的絕望亡靈,以及他的所思所見……
辛格從宗教、傳說、寓言中汲取素材,將人心中的邪惡與欲念具象成鬼怪形象,平凡人在各種誘惑與考驗中不斷叩問著自己的靈魂。在名為弗蘭波爾的波蘭小村鎮(zhèn)中,辛格記住了那個失落在戰(zhàn)爭與現(xiàn)代文明之外的舊世界。
★ 《傻瓜吉姆佩爾》是諾貝爾文學獎得主辛格成名作,已成為世界文壇的經(jīng)典。
★ 辛格被譽為20世紀會講故事的短篇小說大師。
★ 辛格為中國圖書界的諾貝爾獎效應肇始者,深刻影響中國當代文壇的作家。
★ 一部影響和感動了中國幾代作家的作品,余華曾說《傻瓜吉姆佩爾》是一部震撼靈魂的杰作。
★ 一個既軟弱又強大的傻瓜,一個比白紙還要潔白的靈魂,一個世界文學史中的標志性形象。
★艾薩克巴什維斯辛格那充滿激情的敘事藝術,植根于波蘭猶太人的文化傳統(tǒng),生動描述了具有普世性的人類境況。諾貝爾文學獎頒獎詞
艾薩克巴什維斯辛格(Isaac Bashevis Singer,19041991)
美國籍波蘭裔猶太作家。1904年出生于波蘭萊昂辛小鎮(zhèn)里的一個猶太拉比世家。1925年發(fā)表篇短篇小說《在晚年》。1935年在哥哥約書亞的幫助下移居美國紐約,從事記者與專欄作家的工作。1953年,辛格的小說《傻瓜吉姆佩爾》由索爾貝婁譯成英文發(fā)表于《黨派評論》(Partisan Review),引起批評界和讀者的廣泛關注和重視。1970年憑借兒童文學《快活的一天:一個在華沙長大的孩子的故事》、1974年憑借短篇小說集《羽冠》兩次獲得美國國家圖書獎。1978年獲得諾貝爾文學獎。
辛格在20世紀被稱為短篇小說大師當代會講故事的小說大師,終生用意第緒語寫作,作品通過英譯本而廣為人知。辛格擅寫魔鬼、精靈、惡魔、巫師的故事,總是能以極小的篇幅、簡潔的形式表現(xiàn)深刻的主題,文風集諷刺、詼諧、智慧于一體,創(chuàng)造性地呈現(xiàn)了業(yè)已消失的猶太人世界。 郭國良,浙江大學外語學院教授、博士生導師,中國翻譯協(xié)會理事,浙江省翻譯協(xié)會常務副會長兼秘書長,浙江大學翻譯學研究所所長。譯有《終結的感覺》《無可慰藉》《贖罪》《水之鄉(xiāng)》等作品。
序言
鳴謝
傻瓜吉姆佩爾
來自克拉科夫的紳士
殺妻狂一則民間故事
紀念燭之光
鏡子
小鞋匠
歡樂
未出生者日記
老人
火
隱身人