英語CATTI三級筆譯綜合能力:全真模擬
本書特別針對CATTI英語三級筆譯考試中的綜合能力科目編寫而成,該科目考試的重點(diǎn)在于考核考生的英語整體使用水平。該書可與《英語CATTI三級筆譯實(shí)務(wù)》配套使用。全書包含10套全真模擬題。同時,書中還提供了電子版答案詳解,真正幫助考生提升英語能力,順利通過CATTI考試。
?10套全真模擬,貼近真題
?附電子版答案詳解(含句子譯文,試題解析,詞匯拓展),知其然還要知其所以然
?精心選材,精準(zhǔn)備考
本書依據(jù)《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱》的要求以及
考生的實(shí)際需求編寫而成。全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test
for Translators and Interpreters)是為了適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)和我國加入世界貿(mào)易組
織的需要,加強(qiáng)我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)
人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立國家職業(yè)
資格證書制度的精神,在全國實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)
證考試,也是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認(rèn)定。該證書含金
量高,并且全國認(rèn)可,所以是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的證書之一。
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設(shè)置筆譯綜合能力和筆
譯實(shí)務(wù)兩個科目,考試目的是檢驗(yàn)應(yīng)試人員能否獨(dú)立完成中等難度的筆譯工作。筆
譯綜合能力方面,側(cè)重考查考生對英語語法和詞匯的掌握程度和運(yùn)用能力,以及閱
讀理解、推理與釋義能力,語言表達(dá)能力。要求考生能較快速閱讀、理解中等難度英
語文章的主要內(nèi)容;較正確獲取與處理相關(guān)信息;較熟練運(yùn)用語言技巧,及時做出較
準(zhǔn)確判斷和正確選擇,無明顯錯漏。
CATTI 考試與其他考試不同,更側(cè)重于知識儲備基礎(chǔ)上的綜合能力考查。本書根
據(jù)多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、學(xué)生的學(xué)習(xí)要求和他們的學(xué)習(xí)情況,從不同視角和形式編寫了這套
模擬試題,希望幫助考生檢測自己的英語能力。
本書共有十套模擬試題,分為模擬試題、參考答案、試題精解三個部分。參與該
書編寫的老師都具有多年的教學(xué)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),其中顏靜蘭負(fù)責(zé)整體策劃和詞匯部分,
夏洋洋負(fù)責(zé)語法部分,段超負(fù)責(zé)閱讀部分,潘如壘負(fù)責(zé)完形填空部分。本書附錄部分
為考試大綱,供考生們參考。
本書的編寫和出版得到了華東理工大學(xué)出版社的大力支持,尤其是本書策劃編輯
顏冰玉老師和劉俠娣老師的關(guān)心和指導(dǎo)。由于編者水平有限,書中錯誤和疏漏之處在
所難免,敬請使用者和同行不吝賜教。
編 者