《罪與罰》是一個(gè)驚心動(dòng)魄的犯罪故事。一個(gè)善良正直的窮大學(xué)生為何會(huì)殺死向他放貸的老婦人?一個(gè)逃脫審判的殺人犯會(huì)怎樣被良心拷問,然后主動(dòng)尋求懲罰?
本書對原著刪繁化簡,以對話和富有意境的場景推動(dòng)情節(jié),可讀性極強(qiáng);同時(shí)運(yùn)用高超的圖像語言技巧,展現(xiàn)人物復(fù)雜的心理和豐富的精神世界,讓讀者感受文字和圖像的雙重魅力。
★ 文學(xué)名著不再難啃,簡潔文字 圖像方式讓你輕松進(jìn)入陀翁名作
★ 精細(xì)復(fù)刻小說場景,傳神再現(xiàn)19世紀(jì)圣彼得堡,帶你走進(jìn)《罪與罰》的圖像世界
★ 連續(xù)動(dòng)畫折射人物復(fù)雜心理,場景跳躍實(shí)現(xiàn)蒙太奇效果,帶你感受圖像小說的精彩魅力!
費(fèi)奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基創(chuàng)作的長篇小說《罪與罰》于1866年出版,18年后,它在法國出版。《罪與罰》問世時(shí),陀思妥耶夫斯基已經(jīng)聲名大噪。俄國當(dāng)時(shí)正處于改革高潮,農(nóng)奴制被廢除了,無政府主義備受虛無主義派和革命派推崇。舊世界的根基被動(dòng)搖了,人們渴望看到新世界。陀思妥耶夫斯基見證了革命的曙光,但他并沒有經(jīng)歷革命:他死于1881年2月,距離沙皇亞歷山大二世及其改革計(jì)劃被炸彈一舉摧毀還有幾周的時(shí)間。
當(dāng)我次讀《罪與罰》時(shí),先入為主地帶著人們對俄羅斯文學(xué)的刻板印象(篇幅太長、人物太多、俄羅斯特色過于鮮明)。然而,隨著閱讀的深入,我沉浸在這個(gè)鮮為人知的世界里,驚嘆不已。我們總在談?wù)摱砹_斯文學(xué),卻對它幾乎一無所知。這個(gè)神秘的世界令人戰(zhàn)栗,卻又引人入勝,如果走得太近,甚至能聞到硫黃味。那是屬于人類靈魂的世界,而陀思妥耶夫斯基好似一個(gè)探險(xiǎn)家般穿行在他所有的作品中,用一種奇特的目光打量一切。奇幻的場景與現(xiàn)實(shí)相互交織,而人物的命運(yùn)就藏身于他們不曾覺察的現(xiàn)實(shí)中。
羅季昂·拉斯柯爾尼科夫是一個(gè)才華橫溢、身無分文的輟學(xué)生,他住在圣彼得堡一個(gè)像船艙一樣大的破舊公寓里。面對這個(gè)荒誕的世界,面對這個(gè)世界只針對部分人的法規(guī),他焦慮不安、充滿懷疑,終奮起反抗。
拉斯柯爾尼科夫把自己與社會(huì)隔離開來,他把自己從社會(huì)中解放出來了! 但是,在這樣的自由里,善與惡融為一體,他要如何應(yīng)對這種不可抗拒、不合常理的自由?拉斯柯爾尼科夫經(jīng)過反復(fù)思考,終被他的思想支配,他決定:為了人類的利益,他要?dú)⑷恕?br />改編這部近七百頁的作品,困難的是要把震撼的部分分離出來,省略掉其他很多部分,在直奔核心的同時(shí),保留這部長篇小說的戲劇性和其中蘊(yùn)含的人性力量。陀思妥耶夫斯基的文字都經(jīng)過了精心雕琢,有時(shí)還會(huì)一語雙關(guān)。對話框里的每個(gè)字都至關(guān)重要,它們壓迫著人物,令他們窒息,將他們割裂開來。對它們的解讀,將幫助我們理解整部作品。
翻譯家安德烈·馬列科維奇出版中國唐詩法譯本時(shí),對內(nèi)容只字未提,他說:我建議大家讀一讀。我想說的是,這不是指隨便讀一讀,而是一個(gè)無知者渴望學(xué)習(xí),他被自己發(fā)現(xiàn)的世界所吸引。他將會(huì)知道,遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)人其實(shí)是他自身的一面鏡子。
巴斯蒂安·洛基亞是一名畫家、插畫家和漫畫作家。2016年,他的繪畫作品在多米尼加斯·德·蓬特-埃弗克文化空間展出,與此同時(shí),他的部圖像小說《埃里克·薩蒂:梨形五篇小說》也在BVR出版。