《幾何原本》是集希臘古典數(shù)學(xué)之大成的不朽之作。本書(shū)譯自國(guó)際權(quán)威的希臘數(shù)學(xué)史家希思 (Thomas Heath,18611940)的英譯本。全書(shū)共13卷,從5條公理、5條公設(shè)、131個(gè)定義出發(fā),以邏輯論證的方式推出465個(gè)數(shù)學(xué)命題(定理),構(gòu)造了人類歷史上個(gè)公理化的數(shù)學(xué)演繹系統(tǒng)。
《幾何原本》在2000多年間已經(jīng)用不同文字出版了1000版以上,出版量?jī)H次于《圣經(jīng)》。1607年,明代數(shù)學(xué)家徐光啟與利瑪竇shou次在中國(guó)翻譯了《幾何原本》前6卷,極大地影響了中國(guó)原有數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)和研究的習(xí)慣,改變了中國(guó)數(shù)學(xué)發(fā)展的方向。咸豐初年,曾國(guó)藩資助且代序推薦,數(shù)學(xué)家李善蘭完成徐光啟與利瑪竇未竟之業(yè),《幾何原本》中文完整版shou次面世。
《幾何原本》的重要性不僅在于它所提出的一系列意義重大的公式、定理,而是它建立了嚴(yán)密的邏輯,進(jìn)而演變成了一種借助數(shù)學(xué)去理解世界的思想體系。古希臘、古羅馬、中世紀(jì)、文藝復(fù)興、近代科學(xué)、現(xiàn)代世界的格局等等,無(wú)不是在這種思想體系的框架中產(chǎn)生。
徐光啟曾評(píng)價(jià)此書(shū):能精此書(shū)者,無(wú)一事不可精;好學(xué)此書(shū)者,無(wú)一事不可學(xué)。
◆ 數(shù)千年來(lái),只有《幾何原本》寫出了邏輯演繹的本質(zhì)。
歐幾里得以天才的構(gòu)思,總結(jié)了古希臘人的思維框架,即合理的假設(shè)縝密的演繹結(jié)論,形成了一個(gè)嚴(yán)密的邏輯體系。這一方法后來(lái)成為建立知識(shí)體系的典范,被奉為嚴(yán)密思維的范例。
◆ 兩千多年來(lái)以不同文字出版一千余版,無(wú)數(shù)人因閱讀此書(shū)有了強(qiáng)邏輯。
◆ 邏輯思考是做好事情的能力。
《幾何原本》的重要性不僅在于它提出的一系列意義重大的公式、定理,更在于它建立了縝密的邏輯體系,進(jìn)而演變成了一種借助數(shù)學(xué)去理解世界的思想體系。
◆ 清華大學(xué)科學(xué)史系教授張卜天忠實(shí)翻譯。
清華大學(xué)科學(xué)史系教授、豆瓣9.3分《大問(wèn)題》譯者張卜天,嚴(yán)格按照《幾何原本》原文忠實(shí)翻譯,而非市面版本使用現(xiàn)代數(shù)學(xué)翻譯古希臘數(shù)學(xué),旨在嚴(yán)謹(jǐn)還原歐幾里得建立邏輯體系的完整過(guò)程。
◆ 愛(ài)因斯坦、牛頓、羅素、林肯等科學(xué)家、政治家深受此書(shū)啟發(fā)。
◆ 科學(xué)家丘成桐、張首晟、陳省身推薦閱讀。
◆ 徐光啟:能精此書(shū)者,無(wú)一事不可精;好學(xué)此書(shū)者,無(wú)一事不可學(xué)。
◆ 精裝典藏:業(yè)內(nèi)口碑設(shè)計(jì)師操刀設(shè)計(jì),顛覆傳統(tǒng)、耳目一新;燙銀、書(shū)邊滾銀口等多工藝呈現(xiàn),特種紙印制封面,含蓄而精致,時(shí)尚又經(jīng)典,可以裝點(diǎn)你書(shū)架的科學(xué)書(shū),讓科學(xué)成為你的生活方式。
◆ 高山仰止,景行行止。我們讀書(shū),在浩渺如煙中,感知科學(xué)家的精神和為人,而后找尋到自己生活的答案。
「作者介紹」
歐幾里得
Euclid 公元前300年左右
出生于雅典,古希臘數(shù)學(xué)家,生平不詳,推測(cè)曾在柏拉圖學(xué)院學(xué)習(xí)
著作《幾何原本》奠定了數(shù)學(xué)的基礎(chǔ)和西方科學(xué)研究的范式
其他流傳至今的作品還有《現(xiàn)象》《光學(xué)》等
「譯者介紹」
張卜天
清華大學(xué)人文學(xué)院科學(xué)史系教授
1979年出生于河南省
1995年考入中國(guó)科技大學(xué)熱科學(xué)與能源工程系
1996年自主轉(zhuǎn)至近代物理系
2000年被美國(guó)得克薩斯大學(xué)奧斯汀分校物理系錄取
20022008年就讀于北京大學(xué)科技哲學(xué)專業(yè),師從吳國(guó)盛,獲博士學(xué)位
張卜天精通科學(xué)史和哲學(xué)史翻譯,已出版譯作五十余部,包括《大問(wèn)題:簡(jiǎn)明哲學(xué)導(dǎo)論》《物理學(xué)的進(jìn)化》《幾何原本》等,多部譯作入選商務(wù)印書(shū)館 漢譯名著系列
卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
第九卷
第十卷
第十一卷
第十二卷
第十三卷
譯后記