關于我們
書單推薦
新書推薦
|
翻譯研究新趨勢叢書:字幕問題:字幕翻譯與外語學習新視角 字幕翻譯研究是多模態(tài)話語分析中的一個組成部分。語際字幕翻譯有別于配音和旁白等口語翻譯模式,是對外語視聽內容增加母語字幕翻譯文本來為母語觀眾提供服務。語際字幕翻譯(包括語內字幕翻譯)是二語習得的途徑和手段之一。本書借鑒二語習得的理論成果,提出通過字幕視聽輸入學習外語的新方法,研究焦點是字母反應及其對學習者注意力和習得語言結構的影響,屬于外國翻譯研究的新趨勢。全書主要對外語話語和母語字幕翻譯進行對比分析, 涉及感知凸顯、信息提取、信息獲得等語言輸入和輸出的全過程,并通過實證分析來論證這一過程中的翻譯凸顯和二語習得
你還可能感興趣
我要評論
|