關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
法律翻譯101 讀者對象:本書的主要對象是有志于從事法律翻譯的同學(xué), 也可以作為準(zhǔn)備托福、雅思考試的輔助資料
本書是作者近20年法律翻譯實踐經(jīng)驗的總結(jié)。書中共集得法律術(shù)語逾千, 或意相近而形不同, 或形相似而意不同, 各有其容易混淆之處。對形似但意不同的術(shù)語, 采取多個術(shù)語并列的方式, 先敘述共同含義, 隨后逐加詳述, 列舉其名、動、形、副各種詞形, 配以實例, 意在供讀者熟悉各術(shù)語的常見與特殊用法, 從中揣摩把握翻譯的尺度; 對意同而形不同的術(shù)語, 則側(cè)重指出其容易混淆之處, 同樣提供實例, 力求體現(xiàn)各方面區(qū)別, 以便讀者對相近詞匯的枝蔓了解明白。
你還可能感興趣
我要評論
|