保羅·索魯大旅行現(xiàn)代篇
移動(dòng)的旅行指南 文化碰撞的活字典
18個(gè)月,17個(gè)國(guó)家,繞地中海1周
他去摩洛哥拜訪保羅·鮑爾斯,去埃及拜訪納吉布·馬哈福茲,也隨性采訪有趣的路人
這部書(shū)講述的是環(huán)地中海旅游見(jiàn)聞和感想。作者博學(xué)多才,所到之處的風(fēng)俗人情,趣聞?shì)W事均以獨(dú)到別致的眼光加以批注和描述,見(jiàn)解深刻,行文引人入勝,是旅行文學(xué)類比較厚重詳實(shí)的作品,既是一本充滿標(biāo)簽的旅游地圖詳解,又是一本引發(fā)讀者思索和進(jìn)行文化碰撞的活字典。這是一部充滿豪情壯志的游記,點(diǎn)評(píng)和見(jiàn)解可圈可點(diǎn),也是一部充滿想象力的敘事作品,風(fēng)土人情躍然紙上,是可以一再品讀的經(jīng)典之作。正如作者所言,旅行是一次改變觀念的機(jī)會(huì),旅行賦予人們的是新的思路、比較和碰撞,是驚險(xiǎn)的挑戰(zhàn),勇敢者的游戲。
地中海的小宇宙
我讀保羅·索魯?shù)摹逗绽死账怪?/p>
詹宏志
寫(xiě)出原創(chuàng)性旅行文學(xué)的第一個(gè)門(mén)坎,應(yīng)該是一條具有獨(dú)特想象力的旅行路線。
因?yàn)檎嬲目瞻字兀‥mpty Quarer)或未測(cè)之地(Uncharted Land)早已隨古典探險(xiǎn)時(shí)代一去不復(fù)返了;從前,探險(xiǎn)家們來(lái)到又一個(gè)全新之地,大言不慚地宣稱:我們正進(jìn)入一個(gè)從未被血肉之軀注視過(guò)的新地域。(We were now getting into areas never viewed by mortal eyes)這種偉大的句型現(xiàn)在只能搬上火星去用,吾生也晚的小輩旅行者,再也沒(méi)有資格使用這樣不合時(shí)宜的修辭。那么,現(xiàn)在的旅行者從那里可以去尋求一種真正的新經(jīng)驗(yàn),供我們內(nèi)思反省,進(jìn)而產(chǎn)生文學(xué)呢?
地域不新,途徑卻是新的;道路不新,理由卻是新的。這是新一代旅行者仍可以源源不絕找到新經(jīng)驗(yàn),更不斷創(chuàng)作出耐人尋味的旅行作品的原因。美國(guó)作家保羅·索魯就是其中一位想象力最奇詭的旅行作家,他的其他幾本旅行文學(xué)作品,都包含了某一個(gè)匪夷所思的旅行路線,譬如在《老巴搭哥尼亞快車》(1979)里,作家索魯從波士頓的自家門(mén)口出發(fā),搭乘平日上班族通勤的火車,一路接駁換乘,景色更替變化,一站換過(guò)另一站,他竟這樣一路穿越整個(gè)北美洲,再穿過(guò)中美洲,垂直而下數(shù)千公里,一直走到阿根廷境內(nèi)的巴塔哥尼亞高原,直到鐵路戛然而止,那幾乎是道路的盡頭,無(wú)人的所在,作家才說(shuō):路途已盡,我可以回家了。想想看,這是何等獨(dú)特、何等不凡的旅行路線。
十五年后出版的《赫拉克勒斯之柱》(1995)一書(shū)里,保羅.索魯再接再厲,想象那不可想象的路線,這一次,他看上歐洲文明起源的地中海海岸,如同約翰生博士曾經(jīng)說(shuō)的:我們所有的宗教、幾乎所有的律法、幾乎所有的藝術(shù),以及幾乎一切使我們脫離野蠻的東西,都來(lái)自地中海海岸。(All our religion, almost all our law, almost all our arts, almost all that sets us above savages, has come to us from the shores of the Mediterranean)沖著這句名言,索魯因而決定沿著海岸把地中海繞一圈。
地中海不算大,只有將近兩百五十萬(wàn)平方公里,約等于七十個(gè)臺(tái)灣的大小,比新疆則略大三分之一;但它沿岸的民族與文化卻既多元又多彩,上方是歐洲,下方是非洲,東邊則是亞洲,而西邊露出一個(gè)極狹的開(kāi)口:也就是歐非兩洲遙遙相望的直布羅陀海峽。穿過(guò)它,你就進(jìn)入了更浩瀚的大西洋,往北可至英倫三島或北歐,往南可繞過(guò)好望角,找到往印度與香料群島的另一條航道;而繼續(xù)再往西航行呢,再往西你就和哥倫布一樣準(zhǔn)備要發(fā)現(xiàn)新大陸了。只是古代歐洲人并無(wú)意穿過(guò)直布羅陀海峽,他們相信出了海峽,不過(guò)是一片空漠汪洋,沒(méi)有任何有價(jià)值的東西;一直要等到大發(fā)現(xiàn)時(shí)代,歐洲人才走出海峽,看見(jiàn)全新的世界。
直布羅陀海峽最窄的兩端,一邊是位于西班牙半島卻歸英國(guó)管轄的直布羅陀(Gibraltar),另一邊則是位于摩洛哥的休達(dá)(Ceuta),兩個(gè)地方正是希臘神話中赫拉克勒斯第十件苦勞(捕捉格里奧尼斯的紅牛)時(shí)所立的兩根石柱,這也是本書(shū)書(shū)名《赫拉克勒斯之柱》的由來(lái)。作者并不想直接從海峽此岸到達(dá)彼岸,他繞了個(gè)大遠(yuǎn)路,從直布羅陀出發(fā),沿地中海岸向東,經(jīng)過(guò)西班牙的東海岸,然后是法國(guó)的蔚藍(lán)海岸,你緊接著就遇見(jiàn)意大利,往南你還得看看西西里,然后過(guò)意大利的鞋跟來(lái)到南歐,包括四分五裂的前南斯拉夫和文明搖籃的希臘各島,再向東,你先遇見(jiàn)的會(huì)是既歐洲且亞洲的土耳其,然后你就來(lái)到所謂的東方(The Levant),包括敘利亞、黎巴嫩、和以色列,再轉(zhuǎn)了個(gè)彎,別管蘇伊士運(yùn)河的誘惑,你就來(lái)到埃及,這時(shí)方向已經(jīng)轉(zhuǎn)回向西,你現(xiàn)在正沿著北非的海岸,將經(jīng)過(guò)利比亞、
突尼西亞、和阿爾及利亞,最后來(lái)到摩洛哥,回到直布羅陀海峽對(duì)面的另一根赫拉克勒斯之柱,這樣,你已經(jīng)環(huán)繞了地中海一周,周長(zhǎng)約三千六百公里,不同的國(guó)家民族,不同的歷史地理,不同的語(yǔ)言飲食。這就是作家保羅·索魯從此柱到彼柱的環(huán)地中海之旅的路線計(jì)劃。
旅行文學(xué)的第二個(gè)門(mén)坎是文學(xué),但這幾乎沒(méi)有方法,也沒(méi)有規(guī)則,只有文學(xué)家自己的體驗(yàn)和創(chuàng)造。保羅.索魯出了名的是一個(gè)尖刻犬儒的旅行作者,他對(duì)路上所見(jiàn)所聞的鋒利言詞有時(shí)也讓某些忠厚的讀者無(wú)法忍受,他自己也知道他的游記并不是受到所有人的歡迎,所以他開(kāi)宗明義就調(diào)侃自己說(shuō):剛剛讀到這里就喃喃自語(yǔ):他又來(lái)了。的讀者們,您可以放棄了。
但文學(xué)有百種面貌,索魯?shù)娘L(fēng)格是那種穿透世俗虛偽的銳利,毫不留情,也絕不隨俗。他讓你看見(jiàn)的不是表皮,而是進(jìn)入皮下組織的顯微鏡;而如果你愿意冒著自己的自尊也受一點(diǎn)點(diǎn)傷害的風(fēng)險(xiǎn),讀到的確實(shí)是極其敏銳的觀察以及冷面笑匠式的幽默。索魯?shù)穆眯幸幌騽e出心裁,卻深入人群,他流連在游客不到的偏城小鎮(zhèn),繞行到難得邂逅的僻路,與當(dāng)?shù)厝苏勌燹q論,記錄荒謬卻真實(shí)的人生面向。他不是美麗景點(diǎn)的描述者,更不是奇風(fēng)異俗的采擷者,他書(shū)中記錄的多半是人物,以及與人的對(duì)話;但奇怪的,似乎這種平凡的事物在他的筆下,卻產(chǎn)生比虛構(gòu)想象更驚人的戲劇性。
我曾說(shuō)索魯是反省旅行本身的旅行者,因而他的旅行有時(shí)顯得有點(diǎn)反旅行;而他的旅行文學(xué)也常常反旅行文學(xué),刻意與習(xí)見(jiàn)的旅行文學(xué)背反。索魯似乎是一位深怕落入俗套陷阱的作者,尤其害怕俗套的結(jié)局。所有的旅行文學(xué)都隱藏一場(chǎng)治療或救贖,旅行者出發(fā)是一個(gè)人,回來(lái)是另一個(gè)人(通常是變得更有智慧或更悲天憫人);但索魯絕不掉入這個(gè)陷阱,他讓地中海之旅變成一個(gè)循環(huán)無(wú)解的儀式,他在結(jié)語(yǔ)時(shí)說(shuō),中國(guó)、秘魯之旅治愈我的中國(guó)病、秘魯病,但地中海之旅并沒(méi)有治好我的地中海病,他似乎沒(méi)有因此完成一個(gè)通過(guò)儀式,旅程完成,經(jīng)驗(yàn)卻未完。
他說(shuō):我知道我將像重回博物館一樣重回地中海,去看或去想。地中海之旅,彷佛是靈魂故鄉(xiāng)的追尋,是祖先崇拜的加強(qiáng)!逗绽死账怪芬粫(shū)止于他去拜訪住在摩洛哥的美國(guó)前輩作家保羅·鮑爾斯,鮑爾斯也像索魯一樣是位追尋者,他的小說(shuō)《遮蔽的天空》(1949)正是一個(gè)世代以前流浪追尋的代表之作,保羅·索魯,看似與其他事物斷裂隔絕,這場(chǎng)拜訪行動(dòng)卻是傳統(tǒng)的接續(xù)。是呀,不要錯(cuò)看言詞尖銳的人,他們只是需要保護(hù)他們脆弱柔軟的內(nèi)心而已。