有(與)存在:比較哲學(xué)視野中的中國(guó)“形而上”問(wèn)題(第二版)
定 價(jià):79 元
- 作者:伍曉明 著
- 出版時(shí)間:2023/9/1
- ISBN:9787301343531
- 出 版 社:北京大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):B2
- 頁(yè)碼:336
- 紙張:
- 版次:2
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《有(與)存在:比較哲學(xué)視野中的中國(guó)“形而上”問(wèn)題》發(fā)端于一個(gè)欲在漢語(yǔ)中說(shuō)清海德格爾所論述的“Sein”之意義的沖動(dòng)。海德格爾的思想即圍繞這一在漢語(yǔ)中如今大多被譯為“存在”的詞展開(kāi)。
本書(shū)以現(xiàn)象學(xué)的哲學(xué)方法來(lái)重讀中國(guó)哲學(xué)中的“有”與“無(wú)”“道”等核心觀念,如此則使對(duì)中國(guó)哲學(xué)的解釋重新充滿新的活力與創(chuàng)造力,并同時(shí)呈現(xiàn)中國(guó)哲學(xué)與西方哲學(xué)各自的思想脈絡(luò)。全書(shū)分兩個(gè)部分:上編從被翻譯的“存在”回到漢語(yǔ)的“有”與“無(wú)”,下編在對(duì)于漢語(yǔ)的“有”的這一獨(dú)特現(xiàn)象的思考推動(dòng)下重讀《老子》的“道可道非常道”等重要段落,討論了其哲學(xué)意義。
伍曉明
----------------------------
伍曉明,復(fù)旦大學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)碩士,英國(guó)薩塞克斯大學(xué)哲學(xué)博士。曾任職及任教于天津社科院,北京大學(xué),英國(guó)威斯敏斯特大學(xué),新西蘭坎特伯雷大學(xué)。2018年從坎特伯雷大學(xué)退休,2019-2022年任四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院講座教授,現(xiàn)任該學(xué)院客座教授。研究領(lǐng)域包括中國(guó)思想、比較哲學(xué)、比較文學(xué)及西方文學(xué)理論。著有《吾道一以貫之:重讀孔子》《有(與)存在:通過(guò)“存在”而重讀中國(guó)傳統(tǒng)之“形而上”者》《“天命:之謂性!”——片讀〈中庸〉》《文本之間——從孔子到魯迅》,《之前,之間,之后,之外:哲學(xué)、文學(xué)、文化的異序之思》,譯有伊格爾頓《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》,馬丁·華萊士《當(dāng)代敘事學(xué)》及伊曼努爾·列維納斯《另外于是,或在超過(guò)是其所是之處》等。
上篇 從西方的“存在”到中國(guó)的“有”
第一章 “語(yǔ)(言)(邊)境”之上的“存在”
一、“有存在”
二、翻譯“的”欲望
三、“吸收”或“款待”
第二章 跨越“語(yǔ)(言)(邊)境”的“存在”
一、難以在漢語(yǔ)中款待的西方“存在”
二、西方的“存在”(Sein/Being)與“是”(sein/be)的語(yǔ)法關(guān)系
三、以漢語(yǔ)的“是”翻譯名詞性的“Being”的問(wèn)題
四、作為差異的“存在”
五、“存在”這個(gè)詞與西方形而上學(xué)傳統(tǒng)
第三章 漢語(yǔ)中的“有”:“占有”與“存在”
一、回到中國(guó)傳統(tǒng)的“有”
二、一身而二任的“有”
三、“有”與“在”
四、作為語(yǔ)言事件而發(fā)生的物之原始性的因“占”而“有”
五、人與物之互有或相有
第四章 “有‘有’也者”
一、有之成為萬(wàn)物的總名,以及有之有的遮蔽
二、人不可能不有
三、“有”什么都不可能“是”
第五章 “有生于無(wú)”
一、魏晉玄學(xué)所關(guān)心的無(wú)
二、“以無(wú)為(本)體”還是“以無(wú)為用”?
三、“崇有論”之何以非真崇有?
上篇結(jié)論 中國(guó)之“有”與西方之“存在”(Sein [Being])
下篇 重讀《老子》
第一章 “道可道……”
一、道“可道”,名“可名”
二、“始”與“母”
三、“故常無(wú)……”
四、天下萬(wàn)物“同”于有
五、玄同
六、眾妙之門(mén)
第二章 “虛”(之)“極”與“靜”(之)“篤”
一、引論
二、“虛”(之)“極”
三、“靜”(之)“篤”
四、“物”之“命”
五、“!敝俺!
六、“道”之“久”
第三章 “道”何以“法自然”?
一、引言
二、“道法自然”的直接語(yǔ)境:《老子》第二十五章
三、漢語(yǔ)語(yǔ)境中“道法自然”的若干傳統(tǒng)與現(xiàn)代解釋
四、“道法自然”的若干西方翻譯
五、王弼對(duì)“道法自然”的理解
六、“道法自然”與“道生……萬(wàn)物”
七、“道生……萬(wàn)物”的“具體”意義或方式
八、“道法自然”與圣人之“能輔萬(wàn)物之自然”
第四章 老子與海德格爾之近:“道之為‘物’”抑或“物之為‘道’”?
一、對(duì)海德格爾文本的閱讀:物之為“道”
二、對(duì)老子文本的閱讀:“道之為‘物’”?
參考書(shū)目
初版后記
修訂版后記