關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
影視語篇的意義構(gòu)建與翻譯 本書主要探討影視語篇的字幕對語篇整體意義構(gòu)建的影響,尤其是對意義銜接與連貫的影響。本書以一部中國電視劇的字幕英、日譯為例,立足于視聽翻譯,運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論及多模態(tài)語篇分析貫徹研究過程。本書則以情景語境系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)框架以及銜接連貫概念為基礎(chǔ),提出了一個適合影視語篇中文字和非文字符號系統(tǒng)意義構(gòu)建分析的研究方法,具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評論
|