關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯技巧與實(shí)踐研究 讀者對(duì)象:本書(shū)可供廣大英語(yǔ)教師參考和借鑒。
本書(shū)首先對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的基本理論、語(yǔ)言特征及理論基礎(chǔ)做了簡(jiǎn)要介紹;其次闡述了商務(wù)英語(yǔ)翻譯的中英漢語(yǔ)言與文化差異,其中包括英漢語(yǔ)言對(duì)比、英漢文化差異、英漢思維模式差異以及語(yǔ)言與文化的關(guān)系;再次分析了跨文化交際與商務(wù)英語(yǔ)翻譯的關(guān)系以及商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯策略及方法,讓讀者對(duì)商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯的技巧和方法研究有了全新的認(rèn)識(shí);然后對(duì)商務(wù)廣告跨文化翻譯,旅游商務(wù)跨文化翻譯,商務(wù)信函跨文化翻譯,商務(wù)合同跨文化翻譯,商標(biāo)、品牌跨文化翻譯、商品說(shuō)明書(shū)跨文化翻譯、商務(wù)名片跨文化翻譯進(jìn)行了技巧與實(shí)踐,充分反映了21世紀(jì)我國(guó)在商務(wù)英
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|