《語言研究新視角叢書:漢語修辭轉化論》一書,以較多的修辭個案分析為依據(jù)來總結相關的修辭語用規(guī)律和實現(xiàn)修辭轉化的條件;引入系統(tǒng)論方法,把修辭轉化原理看作是一個系統(tǒng),并把各個側面也看作各個不同的子系統(tǒng);引入動態(tài)觀念、辯證法思想,堅持較為科學的方法論原則,從而為修辭學研究提供另一個視角的思考,從不同角度系統(tǒng)地構擬并論述了修辭轉化的基本運行原理。
孟建安,河南葉縣人,現(xiàn)為廣東省肇慶學院文學院教授、中國修辭學會理事、廣東省中國語言學會理事。畢業(yè)于華中師范大學中文系,曾先后赴復旦大學、北京大學進修訪學,2002年破格晉升為教授。曾先后被評為市級社科優(yōu)秀青年專家、跨世紀學術與技術帶頭人、專業(yè)技術拔尖人才,校級教學名師、學術帶頭人、科研十佳、優(yōu)秀教學骨干、教學質量十佳等。主要講授現(xiàn)代漢語、漢語修辭學、言語交際等課程,主要研究方向為漢語修辭學、言語交際學和語言教學。在中國大陸、臺灣、澳門和日本等境內外數(shù)十家學術期刊發(fā)表專業(yè)論文100余篇;出版《漢語病句修辭》、《漢語修辭轉化論》、《編輯語言學論綱》等專著以及教材7部(含合作);主持和參與完成省級、廳局級科研項目15個;分獲省級、廳局級政府科研獎近20項,其中專著《漢語病句修辭》獲得1998-2001年度“河南省哲學社會科學優(yōu)秀成果”一等獎。
總序
序一
序二
第一章 修辭轉化概說
第一節(jié) “修辭轉化”要義
第二節(jié) 修辭轉化的基本屬性
第三節(jié) 修辭轉化運作機制
第二章 修辭轉化的基礎與根據(jù)
第一節(jié) 修辭轉化的語言基礎
第二節(jié) 修辭轉化的心理驅動
第三節(jié) 修辭轉化的文化理據(jù)
第三章 修辭轉化的三大規(guī)律——修辭轉化的哲學思辨
第一節(jié) 統(tǒng)一律
第二節(jié) 選擇律
第三節(jié) 變化律
第四章 修辭轉化現(xiàn)象的類型化描寫
第一節(jié) 宏觀層面的修辭轉化現(xiàn)象
第二節(jié) 中觀層面的修辭轉化現(xiàn)象
第三節(jié) 微觀層面的修辭轉化現(xiàn)象
第五章 修辭轉化的關系模式
第一節(jié) 時間范疇的轉化關系模式
第二節(jié) 形式范疇的轉化關系模式
第三節(jié) 意義范疇的轉化關系模式
第四節(jié) 向度范疇的轉化關系模式
第五節(jié) 方式范疇的轉化關系模式
第六章 修辭轉化的謀略策劃——策略、手段和方法
第一節(jié) 修辭轉化謀略策劃的基本屬性
第二節(jié) 修辭轉化策略——宏觀謀略策劃
第三節(jié) 修辭轉化手段——中觀謀略策劃
第四節(jié) 修辭轉化方法——微觀謀略策劃
第七章 修辭轉化的語用條件
第一節(jié) 語用條件概說
第二節(jié) 語用環(huán)境的基本屬性
第三節(jié) 語用環(huán)境的支持和利用
第八章 修辭轉化的原則
第一節(jié) 修辭轉化原則概說
第二節(jié) 修辭轉化原則系統(tǒng)描述
第三節(jié) 修辭轉化總原則——得體性原則
第四節(jié) 修辭轉化分原則(一)——規(guī)范性原則
第五節(jié) 修辭轉化分原則(二)——順應性原則
第九章 修辭轉化的效果評價
第一節(jié) 評價原則
第二節(jié) 評價標準
第十章 修辭轉化的實證分析
第一節(jié) “在NV”式“在N”的后移轉換
第二節(jié) “覺得”句的轉化描述及其語義分析
第三節(jié) 病句的顯與潛及其相互轉化
第四節(jié) 病句、常規(guī)句和佳句及其相互轉化
第五節(jié) 不規(guī)范的話語與可接受的話語及其相互轉化
第六節(jié) 失敗的修辭與成功的修辭及其相互轉化
第七節(jié) 手機短信話語文本的語體轉化
第八節(jié) 語體轉化的量度與語體規(guī)范
第十一章 修辭轉化研究的理論背景
第一節(jié) 國外語言學理論背景
第二節(jié) 國內語言學理論背景
第十二章 修辭轉化研究的方法論原則
第一節(jié) 哲學范疇的方法論原則
第二節(jié) 一般學科范疇的方法論原則
第三節(jié) 專業(yè)學科范疇的方法論原則
參考文獻
后記
基于這個年齡段所具有的豐富想象力,他們往往會根據(jù)事物之間的某種相似性或相關性而把自己所看到的此物與彼物聯(lián)系在一起,由甲物而推及乙物,從而作出超出慣常的思維判斷,得出富有新意的理解與感悟。如果把這些心理語境提升到教學策略層面,也就分別成為語境策略,從而構成心理語境策略。
閱讀是什么?“閱讀是一種從印的或寫的語言符號中取得意義的心理過程。閱讀也是一種基本的智力技能,它是一系列的行為和過程構成的總合!雹購男揶o轉化角度看,閱讀就是對修辭文本或修辭篇章的解構,是通過表層結構形式尋求到深層語義內涵的修辭轉化過程。語文閱讀教學中,心理語境策略的選用同樣至關重要。對心理語境策略的合理調適,有助于作為修辭主體的教師和學生很好地把握作為敘述主體——作者的創(chuàng)作意圖與目的,對修辭文本作出更接近于事實的分析;有助于堅持以接受主體——學生為本,因材施教,合理地調控教學內容,有針對性地分層次開展教學;有助于啟發(fā)中學生展開想象的翅膀,拓展思維的空間,使思緒縱橫捭闔,承轉起合,上連下接。這些心理因素作用的終結點就在于讓中學生能夠更好地把握修辭成品的思想情感.體驗修辭成品的審美情趣。說到底,就是有助于教師和學生解讀作者的修辭篇章。教學過程中,教師就應該抓住這些心理特點,并把它們作為解讀文本的策略而加以充分利用。蘇軾的詞《定風波》和《念奴嬌·赤壁懷古》,體裁相同,但從內容到風格又迥然不同,各有千秋。在教學過程中,有經驗的教師就會根據(jù)這兩篇課文的不同風格,有意識地充分利用心理語境策略。在《定風波》教學中側重于比較,充分發(fā)掘學生的心理聯(lián)想能力,運用聯(lián)想式閱讀,把蘇軾和陶淵明作比。在解釋“大隱隱于市,小隱隱于林”深層含義的同時,讓學生明白蘇軾既非真正的隱士也非朝廷重臣,所以才自稱“小隱不成聊中隱”的根本原因。在講《念奴嬌·赤壁懷古》時則偏重于深入思考,通過聯(lián)想機制聯(lián)系余秋雨的《蘇東坡突圍》去感受蘇軾被貶黃州的前后經過,以深入剖析蘇軾的內心世界。如果能夠很好地利用心理語境策略,就不僅避免了因為學習同一個作家的不同風格的作品所帶來的煩躁與不安,消除學生學習過程中的心理障礙,使學生愉快地主動地參與到學習之中,更為重要的是通過心理語境策略的作用實現(xiàn)了修辭文本解讀的既定目標。又如人教版七年級上冊第三單元《春》的教學,則更需要采用心理語境策略。文中說:“紅的像火,粉的像霞,白的像雪;ɡ飵е鹞秲;閉了眼,樹上仿佛已經滿是桃兒、杏兒、梨兒;ㄏ鲁汕С砂俚拿鄯湮宋说佤[著,大小的蝴蝶飛來飛去!本捅纠慕虒W而言,語文教師就應該利用心理語境策略,有效引導學生充分發(fā)揮想象力,根據(jù)現(xiàn)實生活實際,利用上下文的關系,努力打通不同感官的不同感受去體會視覺、聽覺、味覺所帶來的綜合感覺效應:視覺上的桃樹、杏樹、梨樹之爭芳吐艷,聽覺上的蜂飛蝶舞,味覺上的花甜蕊蜜。
……