《商務英語筆譯》系統(tǒng)介紹了商務詞匯、商號與商務名片、品牌與商標、商務廣告、商品說明書、商務演講、商務信函、商務合同與協(xié)議、國際商務信用證、備忘錄、商務報告、上市公司年報、企業(yè)介紹、宣傳資料等知識,并配以大量翻譯實例進行說明,以達到學以致用的目的。
本書既適用于本科國際貿(mào)易、工商管理、經(jīng)濟管理、金融保險、稅務會計等專業(yè)的教學,也可作為商務翻譯工作者的崗位培訓教材,對于廣大社會讀者也是一本非常有益的自學讀物。本書由宋曉星和林群主編。
隨著我國改革開放和社會主義市場經(jīng)濟的快速推進,中國經(jīng)濟已經(jīng)連續(xù)30多年保持著持續(xù)高速增長的態(tài)勢,并進入了一個最為活躍的經(jīng)濟發(fā)展時期。近年來,隨著我國加入WTO后有關承諾條款的逐步兌現(xiàn),眾多外資工商企業(yè)紛紛搶灘登陸、進軍中國市場,不僅使我國迅速融入全球經(jīng)濟一體化進程,而且也更加凸顯中國市場的國際化特征。
外向型經(jīng)濟依靠外語工具支撐,國際貿(mào)易、商務活動的順利開展需要大批英語人才作保證。商務英語涉及國際貿(mào)易、商務往來、通關報檢、運輸倉儲、會展旅游等各領域,并在國際交往、商務活動、文化交流、促進經(jīng)濟發(fā)展、豐富社會生活、構(gòu)建和諧社會、弘揚中華文化等方面發(fā)揮著越來越大的作用,因而成為我國經(jīng)濟發(fā)展的重要支撐,在我國外向型經(jīng)濟發(fā)展中占有舉足輕重的位置。
當前,面對世界經(jīng)濟的迅猛發(fā)展和國際市場激烈競爭的壓力,我國企業(yè)要生存就必須走出國門,中國經(jīng)濟要發(fā)展就必須參與國際競爭。為此急需大量既懂專業(yè)知識,又掌握外語工具的新型商務英語人才。加強商務英語的推廣普及,加速商務英語專業(yè)知識技能型應用人才的培養(yǎng),已成為我國經(jīng)濟轉(zhuǎn)型發(fā)展亟待解決的問題。
需求促進專業(yè)建設,市場驅(qū)動人才培養(yǎng),針對我國高校商務英語教材陳舊,知識老化而急需更新的問題,為了配合“北京市國際化大都市”的建設,適應國家經(jīng)濟發(fā)展、滿足社會商務英語人才市場需求,扶助“中、小、微”企業(yè)發(fā)展,也為了解決學生就業(yè)問題,在北京聯(lián)合大學、燕山大學、北京交通大學、山西大學、北方工業(yè)大學、鄭州大學等全國10多所高校的支持下,我們組織多年從事商務英語教學和實踐活動的國內(nèi)知名專家教授及業(yè)界精英,共同精心編撰了此套教材,旨在提高我國商務英語專業(yè)大學生和從業(yè)者的專業(yè)技術素質(zhì),更好地服務于我國外向型經(jīng)濟。
本套教材作為普通高等院校商務英語專業(yè)的特色教材,融入了商務英語最新教學理念,強化“聽、說、讀、寫、譯”理論與實踐的緊密結(jié)合,注重崗位技能應用方法、應用能力的培養(yǎng)訓練,并為中國教育部考試中心與英國劍橋大學考試委員會聯(lián)合組織的劍橋商務英語證書(Business English Certificate)考試打好基礎。
本套系列教材根據(jù)高等院!吧虅沼⒄Z”專業(yè)教學大綱和課程設置,包括: 《商務英語閱讀》、《商務英語寫作》等5本教材。教材的出版對商務英語從業(yè)人員的教育培訓,對幫助學生盡快熟悉商務英語操作規(guī)程與業(yè)務服務,畢業(yè)后能夠順利走上社會具有特殊意義。
本套教材既可作為普通高等院!吧虅沼⒄Z”專業(yè)教學的首選教材,也可以作為商務、貿(mào)易、工商企業(yè)在職員工的培訓教材。
Unit 1 Introduction to Business English Translation
Unit 2 Vocabulary for Business English
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 3 Company Names and Business Cards
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 4 Brands and Trademarks
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 5 Business Advertisement
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 6 Commodity Specifications
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section ? Useful Words and Phrases
Unit 7 Ceremonial Address
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 8 Business Correspondence (Ⅰ)
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 9 Business Correspondence (Ⅱ)
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 10 Business Contracts and Agreements
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 11 International Business Credit
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 12 The Memorandum
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 13 Business Reports
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 14 The Annual Report of Listed Companies
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 15 Company Profile and Publicity Materials
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
Unit 16 Tourist Publicity Materials
Section 1 Background Knowledge
Section 2 Translation Warm-up
Section 3 Concept Introduction and Translation Principles
Section 4 Translation Skills
Section 5 Translation Examples
Section 6 Translation Training
Section 7 Useful Words and Phrases
References