本書以東漢時期書寫、刻畫或模印于磚瓦等建筑材料及陶質(zhì)器物上的文字資料為研究對象。磚瓦及陶上的文字本文統(tǒng)稱為磚文。
全書分為上下兩編。上編為虛詞集論,以詞類為綱,對東漢磚文中的介詞、副詞、代詞、連詞、助詞和語氣詞進行描述,同時將磚文中的虛詞與東漢其他文獻《論衡》、《太平經(jīng)》、漢譯佛經(jīng)進行對比研究。書中充分調(diào)查虛詞的分布特點、使用頻率和語法功能;在對東漢磚文虛詞全面描寫的基礎上,利用學術界已經(jīng)取得的成果,進行共時和歷時方面的比較,揭示這些虛詞在漢語發(fā)展史上的地位。下編語法散論是從語法角度進行的專題研究,主要有四篇文章:《東漢俗語文獻行為處所表示法探索》、《東漢磚文及<太平經(jīng)>引進處所介詞“在”的使用情況》、《東漢墓志材料中的同義連用》、《東漢刑徒磚文句式考察》。
周建姣,1999年山東大學漢語言文學專業(yè)本科畢業(yè)后考入上海華東師范大學,先后攻讀古漢語漢語史方向碩士及文字訓詁學方向博士。畢業(yè)后進入西北大學中文系任教,主要從事古漢語語法、中國古文字教學與研究工作。著有《中學語文文言文常用詞詳解手冊》(主編部分詞頭)。發(fā)表多篇論文,主持參與“東漢磚文語法研究”、“兩漢磚文虛詞研究”等項目。
緒論
第一節(jié) 關于東漢磚文
一、東漢磚文簡介
二、歷代磚文著錄與研究情況
三、本書的材料收集
第二節(jié) 研究的意義
第三節(jié) 主要內(nèi)容
第四節(jié) 研究方法
上編 虛詞集論
第一章 介詞
第一節(jié) 東漢磚文所見介詞
一、引進處所的介詞
二、引進時間的介詞
三、引進工具、材料或憑借、依據(jù)等的介詞
四、引進對象的介詞 緒論
第一節(jié) 關于東漢磚文
一、東漢磚文簡介
二、歷代磚文著錄與研究情況
三、本書的材料收集
第二節(jié) 研究的意義
第三節(jié) 主要內(nèi)容
第四節(jié) 研究方法
上編 虛詞集論
第一章 介詞
第一節(jié) 東漢磚文所見介詞
一、引進處所的介詞
二、引進時間的介詞
三、引進工具、材料或憑借、依據(jù)等的介詞
四、引進對象的介詞
五、引進原因的介詞
第二節(jié) 東漢磚文與東漢其他文獻介詞比較研究
一、引進處所的介詞
二、引進時間的介詞
三、引進工具、材料或憑借、依據(jù)等的介詞
四、引進對象的介詞
五、引進原因的介詞
第二章 副詞
第一節(jié) 東漢磚文所見副詞概況
一、范圍副詞
二、時間副詞
三、否定副詞
四、狀態(tài)副詞
五、程度副詞
六、謙敬副詞
第二節(jié) 東漢磚文與東漢其他文獻副詞比較研究
一、范圍副詞
二、否定副詞
三、狀態(tài)副詞
第三章 代詞
第一節(jié) 東漢磚文所見代詞概況
一、人稱代詞
二、指示代詞
三、疑問代詞
第二節(jié) 東漢磚文與東漢其他文獻代詞比較研究
一、人稱代詞
二、指示代詞
三、疑問代詞
第四章 連詞、助詞、語氣詞
第一節(jié) 連詞
第二節(jié) 助詞
第三節(jié) 語氣詞
下編語法散論
第一章 東漢俗語文獻行為處所表示法探索
第二章 東漢磚文及《太平經(jīng)》引進處所介詞“在”的使用情況
第三章 東漢墓志材料中的同義連用
第四章 東漢刑徒磚文句式考察
一、東漢刑徒磚文的常見類型
二、東漢刑徒磚文中的動詞
三、東漢刑徒磚文中的謂語
附錄1 東漢磚文文獻整理
第一節(jié) 東漢刑徒磚文整理
第二節(jié) 東漢買地券、鎮(zhèn)墓文與《太平經(jīng)》釋文互證
附錄2 相關文章
試說《太平經(jīng)》中的“何以”與“以何”
附錄3 東漢磚文釋文
參考文獻