眾所周知,漢語(yǔ)是擁有體的表達(dá)方式的語(yǔ)言。相比其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)缺乏表達(dá)時(shí)間的語(yǔ)法手段,而且不具有時(shí)間范疇。因而,在漢語(yǔ)句子中,過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)一般是不加區(qū)分的。不存在現(xiàn)在時(shí)和非現(xiàn)在時(shí)的對(duì)立,甚至像過(guò)去時(shí)與非過(guò)去時(shí)的對(duì)立這種在語(yǔ)言類型學(xué)研究中被確認(rèn)為較普遍的現(xiàn)象,在漢語(yǔ)里也不存在。至于將來(lái)時(shí),它既可歸于時(shí)間意義也可歸入情態(tài)范疇。它可以用副詞來(lái)表達(dá),但從未成為強(qiáng)制性手段。
眾所周知,漢語(yǔ)是擁有體的表達(dá)方式的語(yǔ)言。相比其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)缺乏表達(dá)時(shí)間的語(yǔ)法手段,而且不具有時(shí)間范疇。因而,在漢語(yǔ)句子中,過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)一般是不加區(qū)分的。不存在現(xiàn)在時(shí)和非現(xiàn)在時(shí)的對(duì)立,甚至像過(guò)去時(shí)與非過(guò)去時(shí)的對(duì)立這種在語(yǔ)言類型學(xué)研究中被確認(rèn)為較普遍的現(xiàn)象,在漢語(yǔ)里也不存在。至于將來(lái)時(shí),它既可歸于時(shí)間意義也可歸入情態(tài)范疇。它可以用副詞來(lái)表達(dá),但從未成為強(qiáng)制性手段。他看書(shū)。(可理解為:他現(xiàn)在在看書(shū)/他將要看書(shū)/他以前一段時(shí)間里在看書(shū)。)
時(shí)間意義是指示性的。指示范疇包含了一個(gè)相對(duì)于說(shuō)話時(shí)間的參照義(這個(gè)參照義可以是暗指的,也可以是明示的)。Comrie(1976)對(duì)時(shí)間義的經(jīng)典定義是:將一個(gè)情狀的發(fā)生時(shí)間與話語(yǔ)表達(dá)的情狀時(shí)間相聯(lián)系的現(xiàn)象。與之相反,體意義不是指示性的。Lyons(1977:705)早就指出了這一點(diǎn)。按照Comrie(1976)的定義,體是從情狀內(nèi)部發(fā)展的視角觀察情狀的方式。在這兩組概念(時(shí)與體)之上,無(wú)疑可以再加上第三組概念,即被Lazard(2003)稱為“過(guò)程情態(tài)”的那一類。他把那些通常被視為不具有純粹體意義的概念歸入此類:達(dá)成態(tài)(包含一個(gè)結(jié)果義,當(dāng)這個(gè)結(jié)果達(dá)到時(shí)才標(biāo)示過(guò)程完結(jié))或未達(dá)成態(tài)、開(kāi)始態(tài)或起始態(tài)、終止態(tài)、繼續(xù)態(tài)、反復(fù)態(tài)等等。這三組概念總體上是相互獨(dú)立的。但它們之間當(dāng)然存在相通之處,甚至有相互印證的關(guān)系,如:完成和過(guò)去,或者現(xiàn)在和未完成。某些概念之間的對(duì)立關(guān)系無(wú)疑比其他的更為顯著。比如完成和未完成。再有如靜態(tài)和動(dòng)態(tài),是因?yàn)樗姓Z(yǔ)言里的大部分動(dòng)詞都用于表達(dá)或者事件(包括動(dòng)作)或者過(guò)程(包括活動(dòng)),但較少地用于表達(dá)狀態(tài)。
漢語(yǔ)的體和時(shí)(代序)
漢語(yǔ)顯指標(biāo)記的類型學(xué)研究
試論漢語(yǔ)動(dòng)態(tài)助詞的形成過(guò)程元代的蒙式漢語(yǔ)及其時(shí)體范疇的表達(dá)——以直譯體文獻(xiàn)的研究為中心
時(shí)間詞“時(shí)”和“後”的語(yǔ)法化
漢代漢語(yǔ)時(shí)間句中“後”的句法分析
敦煌變文中所見(jiàn)的“了”和“著”
《祖堂集》中的“底(地)”“卻(了)”“著”
上古漢語(yǔ)“已”由“止”義動(dòng)詞到完成體副詞的演變
現(xiàn)代漢語(yǔ)完成貌句式和詞尾的來(lái)源
重談“動(dòng)+了+賓”格式的來(lái)源和完成體助詞“了”的產(chǎn)生
從句尾“了”到詞尾了——《袓堂集》《三朝北盟會(huì)編》中“了”的用法發(fā)展
不同的完成體構(gòu)式與早期的“了
《世說(shuō)新語(yǔ)》《齊民要術(shù)》《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》《賢愚經(jīng)》
《百喻經(jīng)》中的“已”“競(jìng)”“迄”“畢”
中古漢語(yǔ)動(dòng)態(tài)助詞“卻(去)”在現(xiàn)代方言中的表現(xiàn)
時(shí)態(tài)助詞的研究與“VO過(guò)”
漢語(yǔ)事態(tài)助詞“來(lái)”的產(chǎn)生時(shí)代及其來(lái)源
甲骨文中“其”的用法
從穩(wěn)緊義形容詞到持續(xù)體助詞——試說(shuō)“定”“穩(wěn)定‘實(shí)’牢”“穩(wěn)”“緊”的語(yǔ)法化
漢語(yǔ)方言里虛詞“著”字三種用法的來(lái)源
從北京話“V著”與西北方言“V的”的平行現(xiàn)象看“的”的來(lái)源
烏魯木齊方言的體貌標(biāo)記“底”的語(yǔ)法功用
編后記
例(18)中,吃過(guò)杏仁豆腐這道甜點(diǎn),并知道其滋味,無(wú)疑是主語(yǔ)“他們”的一個(gè)經(jīng)驗(yàn),尤其用在談?wù)撜?qǐng)“他們”吃飯的時(shí)候。而例(19)中“刊登”這一事件的施事主語(yǔ)顯然不能是一個(gè)無(wú)生命的物體,如一本書(shū),或“笑話集”等。當(dāng)然,如果這種經(jīng)驗(yàn)看作是選集的作者所擁有的,問(wèn)題就得到某種程度的解決了。
同樣的判斷也適用于例(17)。此例中的主語(yǔ)為位置詞“這兒”,以及例(4)中主語(yǔ)為“從沒(méi)出過(guò)大毛病”的“我的這只表”。這兩句要表達(dá)的當(dāng)然是知道以前這兒有過(guò)泉水的人或附近的居民和這只表的主人,通過(guò)事態(tài)結(jié)果而獲得的認(rèn)識(shí),而并非經(jīng)驗(yàn)這一不明確的概念。⑨在其他例句中,此類描寫(xiě)同樣顯得不合適。如例(14)中動(dòng)詞是“來(lái)”,但此句“她來(lái)過(guò),又走了”并沒(méi)有突顯主語(yǔ)本身的經(jīng)驗(yàn),而是通過(guò)不言而喻來(lái)傳達(dá)這個(gè)意義。這些例句中所突顯的是說(shuō)話人對(duì)事件確實(shí)已發(fā)生的肯定。
由此可以得出這樣的結(jié)論:經(jīng)驗(yàn)義只能由一系列人稱主語(yǔ)和第一人稱所有格為主語(yǔ)的陳述句式來(lái)表達(dá),而且不能被用作確定全句語(yǔ)義范疇的核心成分。⑥第一人稱主語(yǔ)不需要再由觀察到的結(jié)果狀態(tài)來(lái)表達(dá)先前已有的情況,是因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)環(huán)境中,已有的情況可由事件過(guò)程本身來(lái)顯示。拿例(3)的廣東話例子來(lái)看,句中長(zhǎng)官的保鏢證明親眼見(jiàn)到過(guò)主人公,一位書(shū)生,并且使用顯指義動(dòng)詞形式。這是想向長(zhǎng)官告發(fā)這個(gè)書(shū)生圖謀救出長(zhǎng)官意欲強(qiáng)娶的那個(gè)姑娘。
這段話可以歸為Willett(1988)系統(tǒng)的“直接即時(shí)性”推理類型。它形成了顯指義參數(shù)中的語(yǔ)義條件限制的人稱隱現(xiàn)情況:當(dāng)推理義和直接即時(shí)義同時(shí)存在,并建立在直接觀察到的基礎(chǔ)上時(shí),第二人稱和第三人稱主語(yǔ)也能使用。而只建立在直接經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上的直接即時(shí)義,則需用第一人稱主語(yǔ)方能表示。此種人稱運(yùn)用的情況在跨語(yǔ)言的考察中是較普遍的。在Chafe和Nicols(1986)及Aikhenvald和Dixon(1998)的著作中也有所描述。