對(duì)自由平等的呼喚——《湯姆叔叔的小屋》導(dǎo)讀
文/尤開瓊
2008年11月,奧巴馬當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng),大家都知道,美國(guó)總統(tǒng)向來(lái)是白人的天下,從來(lái)沒有任何有色人種被選為總統(tǒng),因此在奧巴馬當(dāng)選之后,全世界都可以自豪地說(shuō),世界已經(jīng)被改變,新的歷史被創(chuàng)造了!作家楊恒均曾說(shuō)到,奧巴馬的勝出是理念、信念和希望的體現(xiàn),是馬丁·路德·金博士四十年前“我有一個(gè)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn),是一場(chǎng)心靈之間的南北戰(zhàn)爭(zhēng)。也許讀者還可以補(bǔ)充說(shuō)這是廢奴運(yùn)動(dòng)的徹底勝利,是斯托夫人《湯姆叔叔的小屋》對(duì)自由平等的吶喊。
飲水思源,奧巴馬應(yīng)該感謝斯托夫人,正是她的《湯姆叔叔的小屋》,發(fā)出了廢除黑奴追求自由的聲音,用星星之火,點(diǎn)燃了解放奴隸的燎原之勢(shì)。在經(jīng)過一百多年前赴后繼的不懈努力之后,黑人終于跟白人一樣平等,因此才有了他的參選、勝出。
讓我們?cè)倩剡^頭去見證那段黎明前的黑暗日子吧。
小說(shuō)開始時(shí),肯塔基州農(nóng)場(chǎng)主謝爾比正面臨著因欠債而將失去田地的困境,于是他決定賣掉兩名奴隸湯姆叔叔和哈里。哈里的母親伊麗莎不愿見到兒子被賣,于是決定逃亡,而湯姆選擇了接受現(xiàn)實(shí)。伊麗莎帶著哈里最終逃向了北方,并與丈夫重逢。他們一家人移居到了加拿大,最終定居于利比里亞。而湯姆被輪船運(yùn)送到新奧爾良的途中救起了落水小女孩伊娃,在伊娃勸說(shuō)下,伊娃的父親買下了湯姆。湯姆隨之與伊娃一家一起生活。兩年之后,伊娃重病去世,湯姆被賣給出生于北方的殘暴的奴隸主西蒙·勒格里,并受到殘暴的對(duì)待,最后因拒絕出賣其他奴隸逃亡的路線被監(jiān)工殺死。
湯姆叔叔和伊麗莎是這部小說(shuō)最重要的兩個(gè)人物,也是故事發(fā)展的兩條線索。面對(duì)妻離子散的現(xiàn)實(shí),二人選擇了不同的道路。湯姆逆來(lái)順受,最終悲慘地死去;而伊麗莎選擇抗?fàn),勇敢地逃亡,最終獲得家庭團(tuán)聚和自由。
……
故事展示給我們的是矛盾復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)世界,一個(gè)充滿黑暗、痛苦、不公、悲傷的世界,但也是一個(gè)看得見光明、平等、自由、幸福的世界。如何看待這個(gè)世界?如何改變壓迫、殘暴和災(zāi)難?如何讓世界變得更美好?如何讓人與人之間充滿平等、關(guān)愛?我想,每個(gè)讀者都會(huì)有自己的答案。
☆讓經(jīng)典名著融入孩子們的生活——“新悅讀之旅”叢書以高品質(zhì)、低定價(jià)的特色,讓更多的孩子買得起、讀得上質(zhì)優(yōu)價(jià)廉的世界文學(xué)名著,特別攜手新閱讀研究所隆重推出“新悅讀之旅”經(jīng)典名著叢書,希望以更精準(zhǔn)的內(nèi)容、更專業(yè)的指導(dǎo),更科學(xué)地幫助青少年走進(jìn)經(jīng)典名著,讓經(jīng)典名著能夠融入孩子們的生活。
美國(guó)女作家哈麗葉特·比徹·斯托夫人(1811—1896年)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《湯姆叔叔的小屋》(副標(biāo)題《低賤者的生活》),是開美國(guó)廢奴主義文學(xué)先河的作品。即使從今天的觀點(diǎn)來(lái)看,小說(shuō)雖然歷經(jīng)了一個(gè)半世紀(jì)的歷史滄桑,但依然以其思想境界的崇高,生活洞察力的深刻,描摹狀物的細(xì)膩,以及敘事藝術(shù)的嫻熟,而在美國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著一席重要地位,無(wú)愧于世界名著的稱號(hào)。
1851年,小說(shuō)首先在華盛頓一家廢奴主義報(bào)紙《民主時(shí)代報(bào)》上連載,第二年全書正式出版。面世之后,雖然一方面引起了保守派人士的攻擊,然而另外一方面,也在主張廢除奴隸主義的人們以及一切富有良知的人們中間,引發(fā)了巨大響應(yīng)。為了回答保守派的攻擊,斯托夫人于1853年又出版了《〈湯姆叔叔的小屋〉題解》,運(yùn)用大量信件、剪報(bào)和法庭記錄來(lái)進(jìn)一步揭露奴隸制度,以回?fù)舯J厝耸康恼u謗。從此,在美國(guó)掀起了波瀾壯闊的、如火如荼的廢奴運(yùn)動(dòng),并終于在十年后爆發(fā)的圍繞著蓄奴還是廢奴的南北戰(zhàn)爭(zhēng)中,廢除了奴隸制度。
因此,當(dāng)時(shí)的美國(guó)總統(tǒng)林肯曾經(jīng)稱斯托夫人是“寫了一部書,發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)大戰(zhàn)的小婦人”。這固然是一種善意的戲謔或戲謔式的褒揚(yáng),但從另外一個(gè)角度說(shuō)明小說(shuō)在美國(guó)政治 美國(guó)女作家哈麗葉特·比徹·斯托夫人(1811—1896年)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《湯姆叔叔的小屋》(副標(biāo)題《低賤者的生活》),是開美國(guó)廢奴主義文學(xué)先河的作品。即使從今天的觀點(diǎn)來(lái)看,小說(shuō)雖然歷經(jīng)了一個(gè)半世紀(jì)的歷史滄桑,但依然以其思想境界的崇高,生活洞察力的深刻,描摹狀物的細(xì)膩,以及敘事藝術(shù)的嫻熟,而在美國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著一席重要地位,無(wú)愧于世界名著的稱號(hào)。
1851年,小說(shuō)首先在華盛頓一家廢奴主義報(bào)紙《民主時(shí)代報(bào)》上連載,第二年全書正式出版。面世之后,雖然一方面引起了保守派人士的攻擊,然而另外一方面,也在主張廢除奴隸主義的人們以及一切富有良知的人們中間,引發(fā)了巨大響應(yīng)。為了回答保守派的攻擊,斯托夫人于1853年又出版了《〈湯姆叔叔的小屋〉題解》,運(yùn)用大量信件、剪報(bào)和法庭記錄來(lái)進(jìn)一步揭露奴隸制度,以回?fù)舯J厝耸康恼u謗。從此,在美國(guó)掀起了波瀾壯闊的、如火如荼的廢奴運(yùn)動(dòng),并終于在十年后爆發(fā)的圍繞著蓄奴還是廢奴的南北戰(zhàn)爭(zhēng)中,廢除了奴隸制度。
因此,當(dāng)時(shí)的美國(guó)總統(tǒng)林肯曾經(jīng)稱斯托夫人是“寫了一部書,發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)大戰(zhàn)的小婦人”。這固然是一種善意的戲謔或戲謔式的褒揚(yáng),但從另外一個(gè)角度說(shuō)明小說(shuō)在美國(guó)政治生活中所起的巨大作用。它在美國(guó)歷史時(shí)空中干預(yù)美國(guó)政治生活、針砭美國(guó)社會(huì)時(shí)弊上具有現(xiàn)實(shí)意義。同時(shí)也說(shuō)明,斯托夫人是一位愛憎分明,富有正義感、責(zé)任感和歷史使命感的作家。
斯托夫人出生在北方康涅狄格州利什費(fèi)爾德市。幼年隨家人遷居南部的辛辛那提州,與南方的蓄奴各州,僅隔俄亥俄河一河相望。她耳聞目睹了不少迫害黑人奴隸的事件和許許多多奴隸反抗的英勇事跡。于是,決心提起筆來(lái),號(hào)召人們鏟除奴隸制度。1836年,哈麗葉特·比徹與在雷恩學(xué)院執(zhí)教的卡爾文·埃利斯·斯托教授結(jié)婚。1850年夫婦二人遷居北方的緬因州。第二年便開始連載她的這部小說(shuō)。
一
在美國(guó),販賣黑人奴隸可以追溯到美國(guó)獨(dú)立前的一百五十余年。早在1619年,一艘荷蘭船只就把首批奴隸運(yùn)到弗吉尼亞州。從那以后,一批又一批的奴隸,陸續(xù)由荷蘭和英國(guó)的船只運(yùn)到當(dāng)時(shí)英國(guó)在美洲的殖民地。截止到1790年,全國(guó)已經(jīng)蓄奴76萬(wàn)人,而在1860年,全國(guó)擁有黑人奴隸的數(shù)量已經(jīng)猛增到近400萬(wàn)人。
這些奴隸完全沒有人身自由,更沒有人的尊嚴(yán),而僅僅是奴隸主的“活動(dòng)財(cái)產(chǎn)”。奴隸主們可以肆意凌辱、買賣,甚至殺害他們和他們的子女。于是,奴隸妻離子散、家破人亡的事例便屢見不鮮,更談不上他們享受教育或者任何法律上的權(quán)利了。因此,到“黑奴解放令”頒布前的1863年,奴隸反壓迫、求自由的起義,就高達(dá)二百五十余起。其中,由約翰·布朗(1800—1859年)于1859年10月6日在弗吉尼亞州領(lǐng)導(dǎo)的起義影響最大。而這次起義后,不久就爆發(fā)了南北戰(zhàn)爭(zhēng)。
相應(yīng)地,在政界、宗教界和其他各界,一些富有良知的人士也組織并發(fā)動(dòng)了廢奴主義運(yùn)動(dòng)。1832年(一說(shuō):1833年),由知名廢奴人士發(fā)起的“美國(guó)反對(duì)奴隸制協(xié)會(huì)”宣告成立。到1840年,這類團(tuán)體或組織已經(jīng)達(dá)到二千余個(gè)。此外,為了幫助奴隸逃往加拿大,他們還組織了以農(nóng)民、工人和新教徒為主的“地下鐵道協(xié)會(huì)”。到19世紀(jì)50年代,這個(gè)協(xié)會(huì)的成員已將四萬(wàn)余名奴隸成功而安全地秘密運(yùn)送到加拿大。
就在奴隸逃亡和反抗接連不斷發(fā)生,特別是在廢奴運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌之際,《湯姆叔叔的小屋》問世了。小說(shuō)痛切地描繪了殘喘于社會(huì)底層的黑人奴隸的悲慘命運(yùn),無(wú)情地揭露了專橫跋扈的奴隸主和奴隸販子的丑惡嘴臉,以及他們施加于奴隸身上的暴行。因此可以說(shuō),它是一部深植于那個(gè)時(shí)代現(xiàn)實(shí)中的作品,是有關(guān)黑人奴隸不幸命運(yùn)的紀(jì)實(shí)。而更加重要的是,它同時(shí)也是聲討奴隸制度的一紙檄文,敲響了奴隸制度的喪鐘。
……
☆斯托夫人,美國(guó)作家,是一個(gè)堅(jiān)定的廢奴主義者,她為解放黑奴而呼吁。她的《湯姆叔叔的小屋》是美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)的導(dǎo)火線之一。林肯總統(tǒng)在接見斯托夫人時(shí),曾戲謔地稱她是“寫了一本書,釀成了一場(chǎng)大戰(zhàn)的小婦人”。
第一章 一位善良的人
第二章 伊麗莎和丈夫
第三章 湯姆叔叔小屋之夜
第四章 黑奴易主的心情
第五章 發(fā)覺
第六章 母親的奮爭(zhēng)
第七章 伊麗莎出逃
第八章 參議員也是血肉之軀
第九章 黑奴起運(yùn)
第十章 黑奴的非分之想
第十一章 合法的交易
第十二章 教友會(huì)村落
第十三章 伊萬(wàn)杰琳
第十四章 新主及其他
第十五章 女東家及其他
第一章 一位善良的人
第二章 伊麗莎和丈夫
第三章 湯姆叔叔小屋之夜
第四章 黑奴易主的心情
第五章 發(fā)覺
第六章 母親的奮爭(zhēng)
第七章 伊麗莎出逃
第八章 參議員也是血肉之軀
第九章 黑奴起運(yùn)
第十章 黑奴的非分之想
第十一章 合法的交易
第十二章 教友會(huì)村落
第十三章 伊萬(wàn)杰琳
第十四章 新主及其他
第十五章 女東家及其他
第十六章 自由人的防衛(wèi)
第十七章 奧菲麗亞的經(jīng)歷和觀點(diǎn)
第十八章 奧菲麗亞的經(jīng)歷和觀點(diǎn)(續(xù))
第十九章 肯塔基
第二十章 “草必枯干——花必凋謝”
第二十一章 預(yù)兆
第二十二章 小福音使者的死亡
第二十三章 “世界的末日”
第二十四章 團(tuán)圓
第二十五章 沒有保障的人們
第二十六章 奴隸貨棧
第二十七章 途中
第二十八章 黑暗之處
第二十九章 凱茜
第三十章 二代混血女人的經(jīng)歷
第三十一章 念物
第三十二章 艾米琳和凱茜
第三十三章 自由
第三十四章 勝利
第三十五章 計(jì)策
第三十六章 殉道者
第三十七章 少爺
第三十八章 真正鬧鬼的傳說(shuō)
第三十九章 牧場(chǎng)
第四十章 解放者
在肯塔基州,雖然能夠見到最溫和的奴隸形式,卻籠罩著一團(tuán)不祥的陰影——法律的陰影。只要善良主人的遭遇破產(chǎn)、不幸或者死亡,就可以隨時(shí)改變奴隸的生活,使他們陷于痛苦。(P3)
他們唱著唱著,有些人大笑起來(lái),有些人哭泣起來(lái),有些人拍起手來(lái),還有些人興高采烈地相互拉起手來(lái),仿佛已經(jīng)完全到達(dá)了約旦河的彼岸。(P10)
奴隸制是個(gè)讓人恨之入骨的制度!這是給奴隸主帶來(lái)的詛咒,也是給奴隸帶來(lái)的詛咒。≒13)
黑利來(lái)到人群中間,走到那個(gè)男奴面前,掰開他的嘴,往里面看看,摸摸他的牙齒,又讓他站起來(lái),還叫他伸胳膊曲臂,試試肌肉的力量。(P43)
她是個(gè)喜歡蹦蹦跳跳、閑不住的孩子——就仿佛一縷陽(yáng)光或者一陣夏日的微風(fēng),總是不肯待在一個(gè)地方——而不是那種見過一次就容易忘記的孩子。對(duì)于他,小姑娘似乎近于神圣,每當(dāng)她從灰溜溜的棉花包后面探出金黃色的小腦袋,用深藍(lán)色的眼睛窺視他時(shí),或是從貨包的邊沿上面俯視他時(shí),他每每半信半疑地覺得,他瞥見了從他的《圣經(jīng)》里面走出的一位天使。(P50)
G博士給我們講解了上帝怎樣布置了社會(huì)的秩序和等級(jí),還說(shuō),有些人高尚,有些人低賤;有些人生來(lái)就是為了發(fā)號(hào)施令,有些人是為了聽命伺候。(P62)
這個(gè)該死的制度,本身就是一切弊端的核心!我向你宣告,關(guān)于這個(gè)問題,人們無(wú)論怎樣談?wù),或者有什么感受,都毫無(wú)用處,不過,我向你宣告,有多少次我曾經(jīng)考慮過,假如整個(gè)國(guó)家天塌地陷,把一切不義和痛苦都掩藏起來(lái)不見天日的話,那么,我甘愿與它一起毀滅。(P77)
我也說(shuō)不清楚,但有一件事是肯定的:全世界人民大眾正在團(tuán)結(jié)起來(lái),世界末日遲早會(huì)來(lái)到,這在英國(guó)以及在這個(gè)國(guó)家,情形都是如此。(P78)
他在這些場(chǎng)合,總是瀏覽著報(bào)紙,有說(shuō)有笑,不是議論政局,就是洽談生意,又有誰(shuí)能夠看出,這種笑容可掬的外表,只不過是空虛的軀殼,而在 下面掩藏著一顆猶如沉默而黑暗的墳?zāi)拱愕男哪?(P99)
對(duì)自由的希冀,以及對(duì)遠(yuǎn)方妻兒的思念,在他忍辱負(fù)重的心靈之前出現(xiàn)了,正像家鄉(xiāng)教堂尖塔和可愛房頂?shù)挠白樱霈F(xiàn)在一個(gè)幾乎已經(jīng)駛進(jìn)港口、偏偏又沉了船的水手面前一樣。(P108)
經(jīng)營(yíng)黑奴商品的販子們,竭盡全力,肆無(wú)忌憚而又全面系統(tǒng)地在黑奴中間渲染歡樂的氣氛,是用來(lái)消弭他們的思想,使他們對(duì)自己處境麻木不仁的一種手段。(P111)
對(duì)于手腳戴著沉重鐐銬的他,此刻,那壓在心頭上的鐐銬,卻更為沉重。(P117)
盡管法律規(guī)定:黑人“依法被視為、公認(rèn)為,以及裁決為一項(xiàng)動(dòng)產(chǎn)”,但也絕不能就此泯滅他的靈魂,那顆擁有包括記憶、希望、愛戀、恐懼和追求等在內(nèi)的秘密小天地的靈魂。(P117)
勒格里就像訓(xùn)練自己的叭喇狗一樣,有條不紊地把他們訓(xùn)得野蠻而且殘暴,并且經(jīng)過長(zhǎng)期的實(shí)踐,使他們的本性轉(zhuǎn)變得與叭喇狗差不多一樣的兇惡和乖戾了。(P122)
你從水中經(jīng)過,我必與你同在,你走過江河,河水必不漫過你,你從火中經(jīng)過,必不被燒,火焰也不著在你身上。因?yàn)槲沂且腿A你的上帝,是以色列圣者你的救主。(P125)
自由的感覺,與人的五官感覺相比,難道不是一種更加崇高、更加美好的感覺嗎?無(wú)論是言語(yǔ)和行動(dòng),還是呼吸和出入,都不再受到監(jiān)視,都擺脫了危險(xiǎn);上帝賜予人的權(quán)利也得到了保證,獲得自由的人從此便睡夢(mèng)中都可以得到安生。
……P149