《香港文學散步》是香港文學、文化史的經(jīng)典名著,編著者盧瑋鑾(小思)教授,是香港文學界、教育界公認的大家!断愀畚膶W散步》以二十世紀上半葉著名文化大家和文學家蔡元培、魯迅、戴望舒、許地山、蕭紅等人在香港的活動為線索,尋訪香港仔、東華義莊、淺水灣、圣約翰大禮堂、孔圣堂、學士臺、六國飯店、達德書院(今之何福堂中學)等香港土地上并不為人們所熟知的文學故事發(fā)生地。配有文人相關作品及親歷者對歷史事件的記錄,以及標示文人作家足跡的精美手繪地圖和照片,多層次、多角度還原舊時記憶。2000年香港教育署邀請小思老師帶領二百多人游歷書中所寫地方,并記錄下來,成為香港文學發(fā)展中重要的一次跨媒體活動。讀者可以帶著這本“文學地圖”,以文藝角度漫游香港的大街小巷,在現(xiàn)實場景中跨越時空,進入作家的生命。
小思,原名盧瑋鑾,1939年在香港出生廣東省番禺縣人,1964年中文大學新亞書院中文系畢業(yè),1965年,羅富國師范學院進修,獲教育文憑,1973年赴日本研究中國文學,1978年在香港大學教授中文,1979年任教與中文大學,為中文系講師,入讀新亞四年間,小思深受唐君毅老師影響,對儒家思想、國家民族文化產(chǎn)生濃厚的興趣。從唐老師身上,她學會了堅守原則,待人以愛。而且她明白到只有自我反省才能戒除缺點,繼續(xù)面對將來。
序 歷史有情,人間有意 小思
引言 行腳與傾聽 黃繼持
憶故人……
蔡元培
五四歷史接觸 小思
去東華義莊——送蔡孑民先生遺櫬安厝 西夷
謁蔡孑民先生墓 余又蓀
頑石蔡孑民先生之墓 周策縱
蔡元培墓前 余光中
在香港圣約翰大禮堂美術(shù)展覽會演詞 蔡元培
與小思對話 開明的教育家
魯迅
仿佛依舊聽見那聲音 小思
魯迅赴港演講瑣記 劉隨
老調(diào)子已經(jīng)唱完——一九二七年二月十九日在香港青年會演講 魯迅
與小思對話 神奇的香港和無知的香港人
許地山
三穴之二六一五 小思
許地山先生挽詞 施蟄存
許地山下世之日 吳其敏
許地山先生對于香港教育之貢獻 馬鑒
落花生 許地山
與小思對話 追尋自我之旅
戴望舒
林泉居的故事 小思
望舒和災難的歲月 葉靈鳳
山居雜綴 戴望舒
過舊居 戴望舒
香港的舊書市 戴望舒
一堵奇異的高墻 小思
回憶望舒 黎明起
獄中題壁 戴望舒
我用殘損的手掌 戴望舒
等待(二) 戴望舒
與小思對話 妥協(xié)與生存
蕭紅
寂寞灘頭 小思
蕭紅墓畔口占 戴望舒
訪蕭紅墓 夏衍
蕭紅墓發(fā)掘始末記 葉靈鳳
幽幽小園 小思
憶蕭紅 周鯨文
端木蕻良魂游故地 曾敏之
《端木與蕭紅》后記 鐘耀群
蕭紅在香港給華崗的信 蕭紅
當鋪 蕭紅
與小思對話 性格悲劇
臨舊地……
孔圣堂
文化殿堂 小思
紀念巨人的誕生——加山孔圣堂昨天一個盛會 郡嬰
三個作家講文藝問題(節(jié)錄) 郭沫若
與小思對話 反“孔”人士的圣地
學士臺
學士臺風光 小思
薄鳧林雜記 施蟄存
懷鄉(xiāng)小品 穆時英
與小思對話 不分派別的文人討論空間
六國飯店
文藝的步履——六國飯店懷舊 小思
一九四七年詩人節(jié)宣言 黃藥眠等
與小思對話 天生命苦的香港
達德學院
民主禮堂 小思
論民主運動中的高等教育 黃藥眠
青山腳下的懷念 沈思
達德學院大事志 小思
與小思對話 對民主治校的向往
附錄
張愛玲與王安憶的香港 小思
香港文學散步——訪問盧瑋鑾教授 沈舒
延伸閱讀
《香港文學散步》:
魯迅赴港演講瑣記
一九二七年一月中旬,魯迅從廈門來到廣州,任中山大學教務主任兼文學系主任,消息傳來香港,引起廣大青年和文化界人士的重視和關注。時正在香港大學教學的黃新彥博士(他曾留學美國,對文學有很深的造詣,當時還兼任了香港《中華民報》總編輯),出于對魯迅的景仰,也希望魯迅來香港打破文壇上的沉寂空氣,以推動新文學運動的開展,因此以香港基督教青年會的名義主動邀請魯迅前來講學。
魯迅于二月十八日午后抵達香港,同來的還有許廣平。據(jù)魯迅日記云:“寓青年會”,但據(jù)我的記憶似不寓青年會,而是住在皇后大道中的勝斯酒店,負責出面接待的除了黃新彥博士,還有黃之棟先生(時任《華僑日報》副刊編輯)和我。
魯迅在香港曾作了兩次演講,第一次題目是《無聲的中國》,時間是魯迅抵港當天晚上;第二次講題是《老調(diào)子已經(jīng)唱完》,于十九日下午講,兩次都是由許廣平任翻譯。
兩次講演會都由黃新彥博士主持,開始時他曾向聽眾簡略地介紹過魯迅的文學創(chuàng)作活動。前來聽講的絕大部分都是青年文學愛好者,也有些是中年文藝界人士,都是慕魯迅名而來的。由于魯迅名氣大,又是首次來港,因此來的人頗不少,約有五六百人,把坐落在荷里活道必列者士街的基督教青年會(原皇仁書院背后)的小禮堂擠得滿滿的,而且由于座位不夠,有些遲來者,只好站著聽講。記得魯迅兩次來講演時都穿著淺灰布長衫,腳上是陳嘉庚黑色帆布膠鞋,吸的是當時售價每包兩角的近于廉價的美麗牌香煙,煙嘴還是套上象牙的。講演前在招待室里,魯迅不停地一支接著一支抽煙,似乎由于將要講話多時,非飽吸香煙不可。由于魯迅是浙江紹興人,帶著濃厚的家鄉(xiāng)口音,話很不好懂,但許廣平翻譯得很好,活潑、傳神,所以聽眾精神非常集中專注,而且自始至終都情緒飽滿、熱烈。因為有翻譯,正好使我得以從容做筆記。