關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
傳習(xí)錄
《傳習(xí)錄》是研究修習(xí)陽明心學(xué)的重要的著作,幾乎包含了王陽明的全部哲學(xué)思想及其重要主張,堪稱王門之圣書、心學(xué)之經(jīng)典。陽明的弟子后學(xué),大都通過《傳習(xí)錄》而成為陽明心學(xué)的信奉者或擁護者。錢穆在香港中文大學(xué)新亞書院做學(xué)術(shù)演講時,曾把《論語》《孟子》《老子》《莊子》《六祖壇經(jīng)》《近思錄》《傳習(xí)錄》七部書稱為“中國人所人人必讀的書”。蔣介石稱《傳習(xí)錄》為其終生喜愛之書,曾自述:“我早年留學(xué)日本的時候,不論在火車上、電車上或渡輪上,凡是旅行的時候,總看到許多日本人都在閱讀王陽明的《傳習(xí)錄》,許多人讀了之后,就閉目靜坐,似乎是在聚精會神、思索精義。”于是他后來就把王陽明“當作導(dǎo)師崇拜”,將《傳習(xí)錄》作為其“終生的精神食糧”。
《傳習(xí)錄》是明代大哲學(xué)家王陽明的講學(xué)語錄和論學(xué)書信之簡集,系明代陽明學(xué)派的啟蒙典籍。
王陽明(1472—1529),字伯安,名守仁,因曾筑室會稽山陽明洞,故自號陽明子,學(xué)者稱為陽明先生。浙江余姚人。其父王華,字德輝,成化十七年(1481)狀元,官至南京吏部尚書。王陽明生于明代中葉政治腐敗、社會動蕩、學(xué)術(shù)崩頹之際。時勢造英雄,這樣的歷史環(huán)境給以天下為己任的他提供了施展才華的機遇,使他以其輝煌的事功和創(chuàng)造性的思想學(xué)說,成為“儒家第一流人物”,對中外后世都產(chǎn)生了深遠的影響。 王陽明的著作由其門人輯成《王文成公全書》三十八卷,其中在哲學(xué)上最重要的著作是《傳習(xí)錄》和《大學(xué)問》。《傳習(xí)錄》是王陽明闡述其哲學(xué)思想的“語錄”體著述,由其弟子徐愛、薛侃、錢德洪等輯錄編纂,分為上、中、下三卷,后被統(tǒng)一編入《王文成公全書》首篇卷一至卷三。 《傳習(xí)錄》是研究修習(xí)陽明心學(xué)的最重要的著作,幾乎包含了王陽明的全部哲學(xué)思想及其重要主張,堪稱王門之圣書、心學(xué)之經(jīng)典。陽明的弟子后學(xué),大都通過《傳習(xí)錄》而成為陽明心學(xué)的信奉者或擁護者。錢穆在香港中文大學(xué)新亞書院做學(xué)術(shù)演講時,曾把《論語》《孟子》《老子》《莊子》《六祖壇經(jīng)》《近思錄》《傳習(xí)錄》七部書稱為“中國人所人人必讀的書”。蔣介石稱《傳習(xí)錄》為其終生最愛之書,曾自述:“我早年留學(xué)日本的時候,不論在火車上、電車上或渡輪上,凡是旅行的時候,總看到許多日本人都在閱讀王陽明的《傳習(xí)錄》,許多人讀了之后,就閉目靜坐,似乎是在聚精會神、思索精義!庇谑撬髞砭桶淹蹶柮鳌爱斪鲗(dǎo)師崇拜”,將《傳習(xí)錄》作為其“終生的精神食糧”。 《傳習(xí)錄》上卷由陽明弟子輯錄,經(jīng)陽明本人審閱,主要反映的是陽明中年的思想性格;中卷里的書信皆出自王陽明親筆,是他晚年的著述,堪稱其晚年成熟思想之代表;下卷雖未經(jīng)陽明本人審閱,但也較為集中地反映了他晚年的思想風(fēng)貌。 《傳習(xí)錄》的成書過程較為復(fù)雜,其大致經(jīng)過是:王陽明弟子徐愛從正德七年(1512)開始,陸續(xù)記錄下陽明論學(xué)的談話內(nèi)容,并根據(jù)《論語》中的“傳不習(xí)乎”一語,取名《傳習(xí)錄》。正德十三年(1518),陽明弟子薛侃將徐愛所錄殘稿及陸澄與自己新錄的部分一起刊刻,仍名為《傳習(xí)錄》。嘉靖三年(1524),陽明弟子南大吉增收王陽明論學(xué)書信若干篇,刊行《續(xù)刻傳習(xí)錄》序刻本。嘉靖三十四年(1555),陽明弟子錢德洪將陳九川等人所錄的《遺言錄》加以刪削,與他自己和王畿所錄的內(nèi)容合并,編成《傳習(xí)續(xù)錄》。嘉靖三十五年(1556),錢德洪又在《傳習(xí)續(xù)錄》中增收了黃直所錄。隆慶六年(1572),謝廷杰巡按浙江時主持出版《王文成公全書》,以徐愛、陸澄、薛侃所編《傳習(xí)錄》為上卷,以錢德洪增刪南大吉所編書信部分的八篇文章為中卷,以《傳習(xí)續(xù)錄》為下卷,并附入王陽明所編的《朱子晚年定論》,遂成為通行本的《王文成公全書》之《傳習(xí)錄》。 與此同時,《傳習(xí)錄》還有多種版本相繼問世,如沈思畏在嘉靖三十年(1551)刻《傳習(xí)諸錄》于福建,后附以《大學(xué)或問》和《朱子晚年定論》;聶豹于嘉靖年間編纂《傳習(xí)錄節(jié)要》,后由其弟子戴經(jīng)刊刻行于世。另有徐愛、陸澄、薛侃錄《傳習(xí)錄》的明姜好善重訂、李益大督梓本,明嘉靖三十年(1551)楊荊山據(jù)錢德洪原本而刊刻的《傳習(xí)錄》重刻本(三卷,書前有楊荊山、焦瑯琊序文,書后有張可大、許有聲跋文),嘉靖三十年(1551)孫應(yīng)奎重刻的《傳習(xí)錄》衡湘書院本,等等。此外,王學(xué)殿軍劉宗周在明天啟年間也編纂過《陽明傳習(xí)錄選》。 此后數(shù)百年,《傳習(xí)錄》在通行本的基礎(chǔ)上,至少有數(shù)十種翻刻本、選編本等相繼問世。 如《陽明先生要語》(三卷,蕭廩輯,收入《陸王二先生要語類抄》,明萬歷二年[1574]刻本)、《王陽明先生傳習(xí)錄》(四卷,朱文啟、朱文教編,明萬歷二十一年[1593]陳九敘序刊本)、《傳習(xí)錄》白鹿洞本(金聲、錢啟忠編,崇禎三年[1630]陳懋德序刻)、《陽明先生集要》(施邦曜編,明崇禎八年[1635]刊,清光緒五年[1879]貴州重刊,其中《理學(xué)集》卷一為《傳習(xí)錄》,即今本上卷;卷二為《語錄》,選自今本下卷;卷三則錄有通行本《傳習(xí)錄》中卷之論學(xué)書信)、《王陽明先生傳習(xí)錄論》(三卷附集一卷,王應(yīng)昌編,清順治三年[1646]王應(yīng)昌序刊本)、《陽明全集》(二十卷,俞嶙編,清康熙十二年[1673]刻本,內(nèi)有《傳習(xí)錄》一卷,即通行本之上卷;《語錄》一卷,即通行本之下卷;而通行本《傳習(xí)錄》中卷之論學(xué)書信,則分載于卷一至卷四)、《王陽明先生全集》(十六卷,王貽樂編,清康熙十九年[1680]刻本,其中卷二為《傳習(xí)錄》,后清人陶潯霍據(jù)此本批注,書前載有李贄、徐元文、潘之彪、馬士瓊、宗稷辰之序文)、《陽明文抄》(二十卷,張問達編,清康熙二十八年[1689]刻本,書前有張問達序,卷一為《傳習(xí)錄》上卷,卷二為《傳習(xí)錄》下卷,卷三為《傳習(xí)錄》中卷之論學(xué)書信七篇)、《陽明傳信錄》(三卷,劉宗周編注,清道光三十年[1850]刻本)、《王陽明先生經(jīng)說弟子記》(四卷,胡泉輯,清咸豐八年[1858]家刻本)、《王陽明先生傳習(xí)錄》(清光緒三十一年[1905]校印本,禹州方碩輔校,邵陽魏允恭石印本)、《傳習(xí)錄集評》(三卷附錄一卷,孫鏘編纂,民國四年[1915]上海新學(xué)會社發(fā)行)、《王陽明傳習(xí)錄》(三卷,民國十三年[1924]上海掃葉山房石印本)、《傳習(xí)錄點注》(葉紹鈞注,民國十六年[1927]上海商務(wù)印書館印行)、《評注傳習(xí)錄》(三冊,許舜屏編,民國十八年[1929]上海中原書局刊行,書前有徐紹楨、吳衍慈、王震、陳樹人序)、《王陽明傳習(xí)錄注釋》(四卷,于清遠注譯,臺灣鳳山黃埔出版社1958年刊行)、《王陽明〈傳習(xí)錄〉詳注集評》(陳榮捷撰,臺灣學(xué)生書局1983年刊行),等等。 隨著王陽明及陽明心學(xué)研究的深入與轉(zhuǎn)盛,上世紀八十年代以來,對《傳習(xí)錄》的研究、注釋、評介與今譯,學(xué)界一直比較重視,出版了一大批注釋本、選編本、今譯本等。如《譯注傳習(xí)錄》(鄧陽譯注,廣州花城出版社1998年版)、《傳習(xí)錄注疏》(鄧艾民撰,臺灣法嚴出版社2000年刊行)、《陽明傳習(xí)錄》(楊國榮導(dǎo)讀,上海古籍出版社2000年版)、《傳習(xí)錄》(閻韜注評,江蘇古籍出版社2001年版)、《傳習(xí)錄》(沈順葵譯注,廣州出版社2001年版)、《智慧之門——傳習(xí)錄》(于自力、孔薇、楊驊驍注譯,中州古籍出版社2004年版)、《〈傳習(xí)錄〉精讀》(吳震撰,復(fù)旦大學(xué)出版社2011年版)、《傳習(xí)錄校釋》(蕭無陂校釋,岳麓書社2012年版),等等。 以上所述各種《傳習(xí)錄》刊行本,較有影響或質(zhì)量上乘的是孫鏘的《傳習(xí)錄集評》、葉紹鈞的《傳習(xí)錄點注》、許舜屏的《評注傳習(xí)錄》、陳榮捷的《王陽明〈傳習(xí)錄〉詳注集評》、鄧艾民的《傳習(xí)錄注疏》、楊國榮的《陽明傳習(xí)錄》、吳震的《〈傳習(xí)錄〉精讀》等。其中被學(xué)術(shù)界廣泛使用的是陳本和鄧本,而比較適合普通讀者閱讀的是楊本和吳本。 需要說明的是,王陽明的語錄體著述,還有幾種不同的本子與《傳習(xí)錄》同時存在甚至早于《傳習(xí)錄》行于世。如《陽明先生遺言錄》《稽山承語》《良知同然錄》《陽明先生則言》《傳習(xí)則言》等。 《陽明先生遺言錄》,錢德洪編,曾才漢校,明嘉靖三十四年(1555)曾才漢刻!痘匠姓Z》,朱得之編,明刊本。《良知同然錄》,四卷,孟津序刊本,明嘉靖三十六年(1557)刻本。《陽明先生則言》,二卷,嘉靖十六年(1537)薛侃刻本,嘉靖四十四年(1565)谷中虛重刻本。該書現(xiàn)雖不太流行,但當時卻作為陽明心學(xué)的教材而流行一時。其內(nèi)容都是從當時既刊的《傳習(xí)錄》上卷和《文錄》《別錄》中精心挑選出來的,上卷是短文的語類體,下卷是長文的文章體,目的是為了讀者攜帶的方便,于嘉靖十六年(1537)由薛侃協(xié)助王畿選編而成。而《傳習(xí)則言》(一卷,收入嘉靖三十三年[1554]鄭梓序刊的《明世學(xué)山》)原來是以《傳習(xí)錄略》(編者不詳)之名并附有鄒元標之序文而單獨刊行于世的!秱髁(xí)則言》僅錄陽明語錄二十條,而且只有上半部分是與《傳習(xí)錄》上卷有關(guān),其后一半則是從《陽明先生則言》中挑選出來的?梢,所謂“傳習(xí)則言”的書名,恐怕亦是根據(jù)上半部分的《傳習(xí)錄》之內(nèi)容與下半部分的《陽明先生則言》之內(nèi)容,而將兩書的書名組合而成的。所以陳榮捷先生認為:《陽明先生則言》與《傳習(xí)則言》雖同名“則言”,然而是《王陽明全集》之“縮本”,而非《傳習(xí)錄》之“板本”。 日本陽明學(xué)者高瀨武次郎在《日本之陽明學(xué)》一書中指出:“我邦陽明學(xué)之特色,在其有活動的事業(yè)家,(中江)藤樹之大孝,(熊澤)蕃山之經(jīng)論,(三輪)執(zhí)齋之熏化,(大鹽)中齋之獻身事業(yè),乃至維新諸豪杰震天動地之偉業(yè),殆無一不由王學(xué)所賜予!庇腥松踔琳J為,日本就是以王陽明哲學(xué)為其民族之哲學(xué)的。因此,《傳習(xí)錄》在日本也有很多種版本。 如《傳習(xí)錄》(日本慶安三年[1650]據(jù)通行本木版印刷發(fā)行)、《標注傳習(xí)錄》(三卷,三輪執(zhí)齋編注,日本正德三年[1713]刊,后執(zhí)齋弟子川田雄琴據(jù)該書而撰《傳習(xí)錄筆記》四冊)、《傳習(xí)錄欄外書》(三卷,佐藤一齋編撰,日本天保元年[1830]刊)、《傳習(xí)錄講義》(東敬治編,日本明治三十八年[1905]東京松山堂刊行)、《訓(xùn)注傳習(xí)錄》(山川早水編,日本明治四十三年[1910]東京山本鐐藏發(fā)行)、《傳習(xí)錄》(安井小太郎注,收入《漢文大系》第十六卷,日本大正二年[1913]東京富山房發(fā)行)、《傳習(xí)錄參考》(東正純編,日本大正八年[1919]刊)、《傳習(xí)錄》(小柳司氣太注,收入《漢文叢書》第十七卷,日本大正八年[1919]東京友朋社發(fā)行)、《現(xiàn)代語譯傳習(xí)錄》(小野機太郎譯,日本大正十二年[1923]東京新光社刊行)、《王陽明傳習(xí)錄講本》(三卷,山田準編,日本昭和二年[1927]東京二松學(xué)舍大學(xué)出版部刊行)、《傳習(xí)錄》(安岡正篤講抄,龜井一雄譯,收入《圣賢遺書新釋叢刊》第一號,日本昭和六年[1931]刊行)、《傳習(xí)錄》(山田準、鈴木直治譯注,日本昭和十一年[1936]東京巖波文庫刊行)、《傳習(xí)錄》(近藤康信釋,收入《新釋漢文大系》第十三卷,日本昭和三十六年[1961]東京明治書院發(fā)行)、《傳習(xí)錄》(山本正一譯注,日本昭和四十一年[1966]東京法政大學(xué)出版局刊行)、《傳習(xí)錄抄》(山下龍二編,收入《中國教育寶典》下,日本昭和四十七年[1972]玉川大學(xué)出版部刊行)、《傳習(xí)錄諸注集成》(安岡正篤、中田勝編,收入《陽明學(xué)大系》,日本昭和四十七年[1972]東京明德出版社刊行)、《傳習(xí)錄》(安岡正篤編注,日本昭和四十八年[1973]東京明德出版社發(fā)行)、《傳習(xí)錄》(溝口雄三譯,日本昭和四十九年[1974]中央公論社刊行)、《傳習(xí)錄新講》(洪樵榕撰,日本昭和六十三年[1988]東京二松學(xué)舍大學(xué)出版部刊行)、《中國古典·傳習(xí)錄》(吉田公平譯注,日本平成元年[1989]講談社刊行)、《傳習(xí)錄——陽明學(xué)的精髓》(吉田公平譯注,日本平成七年[1995]橘[たちばな]出版社刊行)等。 陽明心學(xué)與近代朝鮮開化思想有密切關(guān)系,樸殷植的著述是其代表。樸殷植的生平基本上是沿著以下道路而前行:儒教求新——陽明心學(xué)——朝鮮獨立運動——韓國臨時政府總統(tǒng)。從他身上可以看出陽明心學(xué)與救亡運動的關(guān)系。樸殷植對陽明心學(xué)較為系統(tǒng)的闡述立論,主要反映在其所撰的《王陽明實記》中。他在答謝張志淵允諾為該書寫序的信中,曾列舉了自己寫作該書時所使用的參考書,主要就是《傳習(xí)錄》和《明儒學(xué)案》。因此,《傳習(xí)錄》在韓國也有多種版本,如金世貞譯注的《傳習(xí)錄譯注》(韓國世昌出版社2014年版)等。另外,由于陽明心學(xué)是作為異端思想、批判對象被引進朝鮮半島的,所以從一開始朝鮮半島的儒者就把王陽明及其代表作《傳習(xí)錄》放在被批判的位置上接受拷問,其中較有代表性的著述有李滉撰于1566年的《傳習(xí)錄論辯》(收入《增補退溪全書》第二冊,韓國成均館大學(xué)出版部1985年刊行)等。 此外,《傳習(xí)錄》還有英譯本行于世,如《InstructionsforPracticalLivingandOtherNeo-ConfucianWritingsbyWangYang-ming》,陳榮捷英譯,美國哥倫比亞大學(xué)出版部1963年刊行。 綜上所述,盡管《傳習(xí)錄》的刊本無數(shù),但由于王陽明幾乎所有的重要哲學(xué)命題和思想主張在《傳習(xí)錄》中都已提出或做過闡發(fā),所以這些命題和主張也是各種《傳習(xí)錄》刊本所必須涵蓋的,如“心即理”說、“知行合一”說、“致良知”說、“格物”說、“親民”說、“萬物一體”說、“拔本塞源”說,等等。因此我們也有理由相信,無論讀哪一種版本的《傳習(xí)錄》,它都是我們學(xué)習(xí)陽明心學(xué)的必讀書,也是研究陽明學(xué)派的入門書,更是當今社會凈化心靈、修養(yǎng)德行、啟迪心智的最佳經(jīng)典之一,熟讀精讀該書,必能讓我們獲得意想不到的收獲。 錢明撰于2015年11月20日
王陽明,本名王守仁(1472—1529),字伯安,浙江余姚人,因被貶貴州時曾于陽明洞講學(xué),自號陽明子,世稱陽明先生! ⊥蹶柮魇敲鞒艹龅恼軐W(xué)家、文學(xué)家、軍事家、政治家,也是中國歷史上極為罕見的立德、立功、立言三不朽的圣人。其心學(xué)思想融合了儒、釋、道三家之精髓,五百年來,影響了中國及日本、韓國等東亞國家,成為東方文化的重要組成部分,折服了曾國藩、梁啟超、孫中山、毛澤東、蔣介石、伊藤博文、稻盛和夫等無數(shù)中外名人。 錢明,男,1956年11月生于浙江杭州,日本九州大學(xué)文學(xué)博士,現(xiàn)任浙江國際陽明學(xué)研究中心主任、浙江省社會科學(xué)院研究員、浙江省歷史文化研究中心研究員;浙江省儒學(xué)學(xué)會副會長、中華孔子學(xué)會常務(wù)理事、國際儒學(xué)聯(lián)合會理事,國家社科基金重大項目“陽明后學(xué)文獻整理與研究”首席專家。主要學(xué)術(shù)成果有《陽明學(xué)的形成與發(fā)展》《儒學(xué)正脈:王守仁傳》《王陽明及其學(xué)派論考》《浙中王學(xué)研究》等,在海內(nèi)外發(fā)表學(xué)術(shù)論文150余篇! O佳立,女,畢業(yè)于中國計量學(xué)院人文社科學(xué)院,碩士研究生,現(xiàn)留學(xué)德國。
卷 上
徐愛錄 陸澄錄 薛侃錄 卷 中 錢德洪序 答顧東橋書 答周道通書 答陸原靜書 又 錢德洪跋 答歐陽崇一 答羅整庵少宰書 答聶文蔚 二 訓(xùn)蒙大意示教讀劉伯頌等 教約 卷 下 陳九川錄 黃直錄 黃修易錄 黃省曾錄 錢德洪錄 錢德洪序 黃以方錄 錢德洪跋
徐愛錄
徐愛引言 先生①于《大學(xué)》“格物” ②諸說,悉以舊本③為正,蓋先儒④所謂誤本者也。愛⑤始聞而駭,既而疑,已而殫精竭思,參互錯綜,以質(zhì)于先生。然后知先生之說,若水之寒,若火之熱,斷斷乎百世以俟圣人而不惑⑥者也。先生明睿天授,然和樂坦易,不事邊幅。人見其少時豪邁不羈,又嘗泛濫于詞章,出入二氏⑦之學(xué)。驟聞是說,皆目以為立異好奇,漫不省究。不知先生居夷三載⑧,處困養(yǎng)靜,精一之功⑨,固已超入圣域,粹然大中至正之歸矣。愛朝夕炙⑩門下,但見先生之道,即之若易,而仰之愈高;見之若粗,而探之愈精;就之若近,而造之愈益無窮。十余年來,竟未能窺其藩籬。世之君子,或與先生僅交一面,或猶未聞其謦欬,或先懷忽易憤激之心,而遽欲于立談之間,傳聞之說,臆斷懸度。如之何其可得也?從游之士,聞先生之教,往往得一而遺二,見其牝牡驪黃而棄其所謂千里者。故愛備錄平日之所聞,私以示夫同志,相與考而正之,庶無負先生之教云。門人徐愛書。 ▲ 注釋 、 先生:即王守仁(1472—1529),字伯安,余姚(今屬浙江)人。因曾筑室會稽陽明洞,自號陽明子,學(xué)者稱陽明先生,卒謚文成。明代著名教育家、文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家和軍事家,是中國歷史上罕見的全能大儒。他以對抗程朱理學(xué)的“反傳統(tǒng)”姿態(tài)出現(xiàn),創(chuàng)立了陽明心學(xué),成為陸王“心學(xué)”的集大成者。明中后期,陽明學(xué)派影響日甚,并流傳到日本。著作由門人輯成《王文成公全書》三十八卷,其中以《傳習(xí)錄》和《大學(xué)問》最為著名。 、凇洞髮W(xué)》“格物”:《大學(xué)》原為《禮記》第四十二篇,宋朝程顥、程頤兄弟把它從《禮記》中抽出,編次章句;后朱熹將《大學(xué)》重新編排整理,與《中庸》《論語》《孟子》合編注釋為《四書章句集注》,成為南宋以后理學(xué)家講倫理、政治、哲學(xué)的基本綱領(lǐng)!洞髮W(xué)》為“初學(xué)入德之門也”,包括經(jīng)一章、傳十章。經(jīng)一章提出明明德、親民、止于至善三條綱領(lǐng)和格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下八條目,八條目是實現(xiàn)三條綱領(lǐng)的途徑。經(jīng)傳十一章中有些是從程頤改本,有些是從古本,有些則是朱熹自定。特別是第五章,系朱熹補作,而非《大學(xué)》原文。其曰:“右傳之五章,蓋釋格物致知之義,而今亡矣。閑嘗竊取程子之意以補之!边@段所謂“補傳”共134字,是程朱學(xué)派“格物窮理”說的精髓。如此一來,朱熹不僅改變了《大學(xué)》原來的次序,而且使“格物”成了“八條目”之首。自元代起,朱子章句本風(fēng)靡學(xué)界,古本幾乎懸而不用。明永樂后,古本更疏見于世。 、 舊本:指原為《禮記》第四十二篇,后由漢代鄭玄注,唐代孔穎達疏解的《禮記·大學(xué)》。程朱認為《禮記·大學(xué)》有訛誤,均改易了章句。明代后,科舉考試以朱熹《四書章句集注》為準。后稱鄭注、孔疏本為舊本,收錄于《十三經(jīng)注疏》,此即古本《大學(xué)》。 、 先儒:指程顥、程頤和朱熹。 。╝) 程顥(1032—1085),字伯淳,世稱明道先生,著作有《定性書》《識仁篇》等。 (b) 程頤(1033—1107),字正叔,世稱伊川先生,著作有《易傳》《顏子所好何學(xué)論》等。由于其與程顥是同胞兄弟,遂合稱“二程”。“二程”生于洛陽(今屬河南),同學(xué)于周敦頤門下,是“洛學(xué)”的創(chuàng)始人,北宋理學(xué)的奠基者。他們的學(xué)說為朱熹繼承發(fā)展,后稱程朱學(xué)派,后人所編《二程遺書》《二程文集》《經(jīng)說》等,收入《二程全書》。 。╟) 朱熹(1130—1200),字元晦,一字仲晦,號晦庵,別稱紫陽,世稱朱子,徽州婺源(今屬江西)人。朱熹繼承發(fā)展北宋 “二程”學(xué)說,成為理學(xué)的集大成者,認為理是世界的本質(zhì),“理在先,氣在后”,強調(diào)“天理”與“人欲”的對立。著作有《四書章句集注》《周易本義》《詩集傳》《楚辭集注》等,以及后人編輯的《朱子語類》《晦庵先生朱文公文集》等。 、 愛:即徐愛(1487—1517),字曰仁,號橫山,余姚(今屬浙江)人。舉正德進士,官至南京工部郎中。徐愛為陽明弟子、妹婿,從王陽明游,陽明十分器重他。 、 俟圣人而不惑:語出《中庸》第二十九章:“故君子之道,……質(zhì)諸鬼神而無疑,百世以俟圣人而不惑。質(zhì)諸鬼神而無疑,知天也;百世以俟圣人而不惑!币鉃榧词拱俅,圣人再出現(xiàn),先生的真理也不會遭到懷疑。 、 二氏:釋、道,即佛家與道家。 、 居夷三載:正德元年(1506年)宦官劉瑾掌政,王陽明因上書抗辯,獲罪下獄。其于正德二年(1507年)被貶為貴州龍場(今修文縣治)驛丞,正德五年(1510年)獲升廬陵縣知縣,返江西,前后居貴州三年。龍場位于貴州西北萬山荊棘中,當?shù)鼐用裆形撮_化,故稱為“夷”。 、 精一之功:語出《尚書·大禹謨》:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執(zhí)厥中。”意為精純專一的功夫。 從本體論看,指心與理一的“心即理”;從工夫論看,指“知行合一”的“致良知”。 、 炙:近也。此處意為親自。 謦欬:即咳嗽。借指談笑。 牝牡驪黃:語出《淮南子》卷十二《道應(yīng)訓(xùn)》及《列子·說符》。牝牡,即雌雄。驪,黑色。喻人只見其外而不見其內(nèi),見其粗而不見其精。 心即是理——徐愛錄 【1】愛問:“‘在親民’,朱子謂當作‘新民’ ①。后章② ‘作新民’之文,似亦有據(jù)。先生以為宜從舊本作‘親民’,亦有所據(jù)否?”先生曰:“‘作新民’之‘新’是自新之民,與‘在新民’之‘新’不同,此豈足為據(jù)?‘作’字卻與‘親’字相對,然非‘親’字義。下面‘治國平天下’處,皆于‘新’字無發(fā)明。如云‘君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利’③;‘如保赤子’④;‘民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母’ ⑤之類,皆是‘親’字意!H民’猶如《孟子》‘親親仁民’ ⑥之謂,‘親之’即‘仁之’也!傩詹挥H’,舜使契為司徒,‘敬敷五教⑦’,所以親之也。《堯典》‘克明峻德’便是‘明明德’,‘以親九族’至‘平章’‘協(xié)和’,便是‘親民’⑧,便是‘明明德于天下’。又如孔子言‘修己以安百姓’⑨,‘修己’便是‘明明德’,‘安百姓’ 便是‘親民’。說‘親民’便是兼教養(yǎng)意。說‘新民’便覺偏了! ▲ 注釋 、 新民:古本《大學(xué)》(《十三經(jīng)》本)作“在親民”。 程顥、王陽明主張忠實于古本,作“在親民”。 程頤、朱熹改正《大學(xué)》時,為“親”下注為“新”,主張“親民”當作“新民”。 、 后章:此為朱熹章句《大學(xué)》的第二章,古本章句與朱熹章句不同。 、邸熬印倍洌赫Z出《大學(xué)》第三章。 、 如保赤子:語出《大學(xué)》第九章!渡袝た嫡a》作“若保赤子”。 ⑤“民之”三句:語出《大學(xué)》第十章。 ⑥ 親親仁民:語出《孟子·盡心上》第四十六章:“親親而仁民,仁民而愛物! ⑦ 五教:語見《尚書·舜典》:“帝曰:契……汝作司徒,敬敷五教,在寬!逼,帝嚳之子,曾助禹治水有功,被舜任為司徒,掌管教化!睹献印る墓稀罚骸笆ト擞袘n之,使契為司徒,教以人倫:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有敘,朋友有信!敝父缸印⒕、夫婦、長幼、朋友五倫。 、唷翱嗣骶隆倍洌簠⒁姟渡袝虻洹罚骸翱嗣骺〉,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬邦!笨耍耗堋?。捍。九族:《詩·王風(fēng)·葛藟》《詩毛氏傳疏》云高祖至玄孫,《尚書》歐陽氏云父族四、母族三、妻族二。平:辨別。章:使明顯。百姓:百官族姓。協(xié):合。萬邦:諸侯國。 、帷靶藜骸 句:語出《論語·憲問》第四十二章。 【2】 愛問:“‘知止而后有定’①,朱子以為‘事事物物皆有定理’②,似與先生之說相戾!毕壬唬骸谑率挛镂锷锨笾辽疲瑓s是義外③也。至善是心之本體,只是‘明明德’到‘至精至一’④處便是。然亦未嘗離卻事物。本注所謂‘盡夫天理之極,而無一毫人欲之私’⑤者得之! ▲ 注釋 ① 知止而后有定:語出《大學(xué)》。 、 事事物物皆有定理:語出朱熹《大學(xué)或問》:“能知所止,則方寸之間,事事物物皆有定理矣。”是朱熹對“知止而后有定”的解釋。 、 義外:語出《孟子·告子上》:“告子曰:‘食、色,性也;仁,內(nèi)也,非外也。義,外也,非內(nèi)也!泵献臃磳Ω孀拥摹叭蕛(nèi)義外”的觀點。 、 至精至一:參見【徐愛引言】注⑨。 、 “盡夫”二句:出自朱熹《大學(xué)章句》,注云:“言明明德、新民,皆當至于至善之地而不遷。蓋必其有以盡夫天理之極,而無一毫人欲之私也! ……
你還可能感興趣
我要評論
|