好奇的小魚—彩虹繪本館3(彩色原創(chuàng)插圖暢銷版)(匯集瑞典國寶級(jí)作家愛莎?貝斯科最著名的七部繪本,有些繪本是第一次被介紹到中國。暢銷兩個(gè)多世紀(jì),發(fā)行過千萬冊(cè),廣受中、歐、美、日等各國讀者喜愛。
定 價(jià):32.8 元
- 作者:貝斯科
- 出版時(shí)間:2015/5/1
- ISBN:9787538882292
- 出 版 社:黑龍江科學(xué)技術(shù)出版社
- 中圖法分類:I532.88
- 頁碼:196
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
本書精選了她最著名的《好奇的小魚》、《格林阿姨、布朗阿姨和拉文達(dá)阿姨》、《彼得叔叔的老房子》、《皮爾的新衣服》、《太陽蛋》、《伍迪、黑澤爾和小皮坡》、《克里斯朵夫的收獲季節(jié)》七部繪本。她的作品多采用現(xiàn)實(shí)與童話相結(jié)合的手法來描寫成人、孩子和孩子的獨(dú)創(chuàng)性之間的關(guān)系。愛莎的繪畫色彩明亮、干凈,像極了北歐清澈的天空;她的作品構(gòu)思簡(jiǎn)單,卻真摯感人;她的筆下流淌的永遠(yuǎn)是暖暖的愛意;她的故事里有我們遺失已久的純真。
明亮、干凈的繪畫,像極了北歐清澈的天空;
簡(jiǎn)單的構(gòu)思,真摯的感情,給孩子們一片安寧與美好;
\\t 暖暖的愛意里,我們看到了遺失已久的純真……
★彩色珍藏繪本,精美的裝幀設(shè)計(jì),高清的優(yōu)質(zhì)印刷!飬R集瑞典國寶級(jí)作家愛莎 貝斯科最著名的七部繪本,有些作品第一次引進(jìn)中國!锉緯N近生活,詼諧幽默,極具教育意義,并蘊(yùn)含豐富的人生哲理,相信會(huì)受到廣大讀者的歡迎和喜愛。
★在這個(gè)令人炫目的紛擾世界中,這些清新樸實(shí)的故事,將帶領(lǐng)孩子體會(huì)一種簡(jiǎn)單的快樂。
★暢銷兩個(gè)多世紀(jì),被譯成德文、西班牙文、英文、日文、等20種語言,流行于近50個(gè)國家,發(fā)行過千萬冊(cè), 廣受中、歐、美、日等各國讀者喜愛!
從前有一只叫做弗萊什的小鱸魚,他很喜歡在清澈的湖水中游玩,而且對(duì)看到的任何東西都很好奇。每當(dāng)有大魚游過來要吃掉他,他就會(huì)像閃電一樣跑遠(yuǎn),只留下垂頭喪氣的大魚在一旁呼呼直喘氣。
弗萊什既沒有媽媽,也沒有爸爸。小魚們都沒有父母,因?yàn)榇篝~們都記不清到底誰才是自己的孩子。但是弗萊什卻有很多的叔叔和阿姨。
弗勞德阿姨的身上布滿了紅色的斑點(diǎn);布里姆叔叔的皮膚是銀色的,很漂亮;派克叔叔的身體很長(zhǎng),嘴里長(zhǎng)滿了尖尖的牙齒。他們的個(gè)子都比弗萊什大,可是從未想過要吃掉他,因?yàn)樗L(zhǎng)得太漂亮了,他們不忍心這么做。
一天,他們警告弗萊什,“你知道嗎,你這么好奇是很危險(xiǎn)的。你會(huì)被拉上那片可怕的陸地,那里有一種長(zhǎng)著兩條腿的巨大的青蛙在不停走動(dòng),我們把他們稱作人類!
“哦,我真想去看看!备トR什說。
“看在上帝的分上,你千萬不要這么做,傻孩子!”弗勞德阿姨說著用尾巴劃了一個(gè)圈(要是魚兒們不希望壞事發(fā)生,他們就會(huì)這么做)。
派克叔叔嘟囔著:“快點(diǎn)到這兒來,我的孩子,可別再淘氣了!
可是,弗萊什又像閃電那樣飛快地游走了。
弗萊什游著游著,碰到了一只從石頭底下剛剛爬出來的老螃蟹,他的名字叫賓塞。
“你去過那片陸地嗎?”弗萊什問。
“我當(dāng)然去過了,”老螃蟹回答,“我的右鉗就是在那兒弄丟的,不過現(xiàn)在它已經(jīng)長(zhǎng)出來了,就快和新的一樣了!
“看上去還是有點(diǎn)小!备トR什仔細(xì)看了一眼說。
“小也夠捉你的了!”老螃蟹喊著向弗萊什沖去。
弗萊什游得太快,差一點(diǎn)就撞上了一根木樁。弗萊什從沒有來過這個(gè)地方,他仔仔細(xì)細(xì)地打量著周圍。附近還有一根木樁,木樁上有一個(gè)像屋頂一樣的東西。
弗萊什游了過去,他看到了一個(gè)又長(zhǎng)又細(xì)的東西垂在水中,末端有一條好吃的蚯蚓正在扭著身子。弗萊什想要品嘗一下……
突然,弗萊什被鉤住了!他再也無法逃脫了!他被拽出了水面!
湯姆正坐在岸邊的碼頭上。他高興極了,因?yàn)檫@是他第一次釣到魚。他把釣竿扔到一邊,雙手捧起小魚,擔(dān)心小魚還會(huì)蹦到水里去?墒撬睦镏溃蓱z的弗萊什已經(jīng)被緊緊地鉤住,再也無法跳進(jìn)水里去了。
湯姆看著弗萊什,弗萊什心想:“唉,看來我就要死了,可是死之前我至少應(yīng)該好好看看這只巨大的青蛙!本瓦@樣,弗萊什用他那又大又圓的眼睛看著湯姆。
弗萊什的腮里沒有水,他的呼吸越來越困難了。看到這情形,湯姆很難過。
“別擔(dān)心,小鱸魚,”湯姆說,“我不會(huì)吃掉你的,我要把你放在一個(gè)魚缸里,這樣你就能快樂地生活了。”
湯姆小心翼翼地把弗萊什從魚鉤上摘下來,幸運(yùn)的是,弗萊什嘴上的傷口并不算太嚴(yán)重。
湯姆想找一個(gè)盛放小魚的東西,可是他什么都沒有帶來。他脫掉靴子,在里面灌滿水,把弗萊什放了進(jìn)去。
可憐的弗萊什。在靴子中游泳可跟在清亮的湖水中游泳大不一樣。
湯姆一手拎著靴子,一手拿著釣竿,吃力地朝家走去。一路上,靴子里的水總是往外面流,他只好一次又一次地停下來往里面灌水。
在湯姆的家中,他的媽媽著急了,便派他的姐姐洛麗塔去找他,終于把他給找到了。
“你的靴子怎么了?你瘋了嗎?”洛麗塔問。
湯姆把小魚指給洛麗塔看,洛麗塔幫助湯姆重新往靴子里灌滿了水。回到家,他們把弗萊什放進(jìn)一個(gè)玻璃罐里,可是弗萊什好像并不高興。
\\t ……