森林里發(fā)生的事情不比城市里少。那里照樣有各行各業(yè),經(jīng)常過(guò)快樂(lè)的節(jié)日,也常有不幸的事件發(fā)生。那里有自己的英雄和盜賊。而城市里的報(bào)刊卻很少寫(xiě)這方面的事,所以誰(shuí)也不知道森林里的所有新聞。
天寒地凍的森林,喝水停止了流淌,黑夜越來(lái)越長(zhǎng),大地沉睡,似乎將永不蘇醒。可是寂靜的白雪下,卻蘊(yùn)藏著勃勃生機(jī)。植物留下了種子,動(dòng)物產(chǎn)下了卵,許多動(dòng)物都在奔走忙碌,努力維持自己的生命,熬過(guò)慢慢嚴(yán)冬……
★國(guó)內(nèi)首個(gè)《森林報(bào)》全譯本,小小自然科學(xué)家的啟蒙書(shū)
★著名翻譯家沈念駒據(jù)1958年版本全新翻譯,科普知識(shí)準(zhǔn)確,文學(xué)性強(qiáng)
★擴(kuò)充原有欄目?jī)?nèi)容,另增加三個(gè)欄目,分別為《基特?維里坎諾夫講述的故事》《哥倫布俱樂(lè)部》《祝釣運(yùn)亨通》
★全彩印刷,100余幅精美寫(xiě)實(shí)插圖,兼具收藏價(jià)值
譯序
小道初白月(冬一月)
冬季是一本書(shū)
林間紀(jì)事
農(nóng)莊紀(jì)事
農(nóng)事新聞
都市新聞
國(guó)外來(lái)訊
基特·維里坎諾夫講述的故事
狩獵紀(jì)事
天南海北趣聞
射靶 競(jìng)賽十
公告 “火眼金睛”稱號(hào)測(cè)試九
哥倫布俱樂(lè)部 第十月
啼饑號(hào)寒月(冬二月)
一年, 分十二個(gè)月譜寫(xiě)的太陽(yáng)詩(shī)章
林間紀(jì)事
都市新聞
祝釣運(yùn)亨通
狩獵紀(jì)事
射靶 競(jìng)賽十一
公告 “火眼金睛”稱號(hào)測(cè)試十
哥倫布俱樂(lè)部 第十一月
熬待春歸月(冬三月)
一年, 分十二個(gè)月譜寫(xiě)的太陽(yáng)詩(shī)章
能熬到頭嗎
都市新聞
狩獵紀(jì)事
哥倫布俱樂(lè)部 第十二月
射靶 競(jìng)賽十二
最后時(shí)刻的緊急電報(bào)
基特·維里坎諾夫講述的故事
射靶答案
公告“火眼金睛”稱號(hào)測(cè)試答案