關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

翻譯行為與跨文化交際

翻譯行為與跨文化交際

定  價(jià):35 元

叢書名:東華大學(xué)青年教師科研啟動(dòng)基金資助

        

  • 作者:[日] 藤濤文子 著,蔣芳婧,孫若圣,余倩菲 譯
  • 出版時(shí)間:2017/12/1
  • ISBN:9787310055449
  • 出 版 社:南開大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁碼:127
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
0
8
5
7
5
3
4
1
4
0
9
  《翻譯行為與跨文化交際》共8章,作者采用功能主義翻譯理論的觀點(diǎn),視翻譯為跨文化的交際行為,以德國功能主義學(xué)派的弗米爾的目的論為核心,通過大量具體實(shí)例驗(yàn)證功能主義理論的有效性,同時(shí)確認(rèn)全球化時(shí)代中翻譯具有多樣性這一事實(shí);在此基礎(chǔ)上,從不同側(cè)面闡釋翻譯是在對(duì)相關(guān)情況進(jìn)行復(fù)雜的綜合判斷之后做出的決策行為。所涉專有名詞翻譯法、處理隱化顯化現(xiàn)象時(shí)譯者的自由度、翻譯評(píng)價(jià)模型等解答了何謂翻譯的多樣性、譯者如何做出判斷、翻譯與哪些因素有關(guān)等翻譯理論的重要課題。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容