心理咨詢與治療100個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)譯叢--接納承諾療法(ACT):100個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)與技巧
定 價(jià):68 元
叢書名:心理咨詢與治療100個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)譯叢
- 作者:(英)理查德·貝內(nèi)特(Richard Bennett)、(英)約瑟夫·E.奧利弗(Joseph E. Oliver) 著
- 出版時(shí)間:2021/7/1
- ISBN:9787122389107
- 出 版 社:化學(xué)工業(yè)出版社
- 中圖法分類:B849.1
- 頁碼:222
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:小16開
《接納承諾療法(ACT):100個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)與技巧》全面而簡潔地概述了ACT的哲學(xué)、理論和實(shí)際應(yīng)用的核心特征。它解釋并展示了一系列可用于幫助人們提高心理靈活性和幸福感的接納、正念和行為改變策略。
本書分為三個(gè)主要部分,涵蓋了該療法的“頭、手、心” ,從行為心理學(xué)基礎(chǔ),到關(guān)系框架理論和心理靈活性模型的主要原理,再到如何進(jìn)行ACT實(shí)踐的詳細(xì)描述,為讀者提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)以便其用以進(jìn)行相應(yīng)的ACT心理干預(yù)。書本最后總結(jié)了在實(shí)踐中治療師需做出的主要決策及如何最好地致力于治療過程。
作者分享了自己再ACT臨床應(yīng)用和知識(shí)技能的培訓(xùn)及督導(dǎo)方面的豐富經(jīng)驗(yàn)。此書可幫助心理咨詢從業(yè)者深化理論知識(shí)的理解、提高操作技能,對(duì)于咨詢師全面實(shí)踐ACT可提供有益參考。
理查德·貝內(nèi)特(Richard Bennett):臨床心理學(xué)家和認(rèn)知行為心理治療師,他經(jīng)營著一家名為“思維心理學(xué)”(Think Psychology)的私人診所,他同時(shí)還是英國伯明翰大學(xué)應(yīng)用心理學(xué)中心認(rèn)知行為治療方向的研究生部負(fù)責(zé)人。
約瑟夫·E.奧利弗(Joseph E.Oliver):臨床心理學(xué)顧問,也是一家語境咨詢公司的主任。該公司總部設(shè)在倫敦,提供ACT培訓(xùn)、輔導(dǎo)和治療。他也是英國倫敦大學(xué)學(xué)院精神疾病認(rèn)知行為療法研究生部的聯(lián)合負(fù)責(zé)人,同時(shí)還在英國國家醫(yī)療服務(wù)體系(NHS)中任職。
Part1
第一部分 “頭”
1 ACT之“頭”——哲學(xué)與理論 002
行為主義原理 003
2 CBT中的“B” 004
3 聯(lián)結(jié)式學(xué)習(xí) 006
4 “結(jié)果”反饋式學(xué)習(xí) 008
5 欲望控制和厭惡控制 010
6 功能性語境主義 012
7 實(shí)用主義真理 014
8 行為的功能 016
9 功能與形式 018
10 語境的重要性 020
11 通過語言和認(rèn)知進(jìn)行學(xué)習(xí) 022
關(guān)系框架理論(RFT) 024
12 RFT的背景 025
13 關(guān)系反應(yīng) 027
14 不同的關(guān)聯(lián)方式 029
15 刺激功能轉(zhuǎn)換 032
16 一致性 034
17 語言是禮物,也是詛咒 036
18 控制的錯(cuò)覺 038
19 經(jīng)驗(yàn)性回避 040
20 認(rèn)知融合 042
21 規(guī)則支配下的行為 044
ACT的主要過程 046
22 ACT的目標(biāo) 047
23 心理靈活性 049
24 辨別與追蹤 051
25 拓展行為功能 053
26 關(guān)注過程 055
27 靈活六邊形模型 056
28 接觸當(dāng)下 058
29 以己為景 060
30 接納 062
31 解離 064
32 價(jià)值 066
33 承諾行動(dòng) 068
Part2
第二部分 “手”
34 ACT之“手”——技術(shù)與實(shí)踐 072
評(píng)估與案例概念化 073
35 ACT——認(rèn)知行為療法的分支 074
36 體驗(yàn)式學(xué)習(xí) 076
37 隱喻的效用 078
38 聚焦過程 080
39 開放、覺察、行動(dòng) 082
40 重點(diǎn)評(píng)估 084
41 創(chuàng)造性無望 086
42 有效性 088
43 ACT模型分享 090
44 維持循環(huán) 092
45 趨避行為 094
46 ACT矩陣 096
推動(dòng)ACT過程的技術(shù) 098
47 接觸當(dāng)下的技術(shù) 099
48 非正式正念 101
49 正式正念的練習(xí) 103
50 以己為景的技術(shù) 105
51 “天空與天氣”的練習(xí) 107
52 觀點(diǎn)采擇 109
53 接納技術(shù) 112
54 “拔河”練習(xí) 114
55 “中國指套”練習(xí) 116
56 解離技術(shù) 118
57 “我有這樣一個(gè)想法……” 120
58 外化練習(xí) 122
59 價(jià)值澄清技術(shù) 124
60 “十大高光時(shí)刻”練習(xí) 126
61 其他形式的“奇跡問句” 128
62 承諾行動(dòng)技術(shù) 130
63 “價(jià)值、目標(biāo)和行動(dòng)”的練習(xí) 132
64 暴露和抑制性學(xué)習(xí) 134
構(gòu)建干預(yù)過程 136
65 安排治療流程 137
66 構(gòu)建每次治療議程 139
67 總體隱喻的應(yīng)用 141
68 “公交車上的乘客”練習(xí) 142
69 “行走生命線”練習(xí) 144
Part3
第三部分 “心”
70 ACT之“心”——語境、策略和過程 148
語境下的ACT 149
71 人類的痛苦不是病 150
72 人類基本需求 152
73 我們的來訪者不是“病”了,只是被卡住了 154
74 治療立場 156
75 文化語境下的ACT 158
76 ACT與醫(yī)學(xué)模式 160
在實(shí)踐中做決定 162
77 過程還是流程? 163
78 治療中功能分析的運(yùn)用 165
79 功能分析療法 167
80 示范、啟動(dòng)、強(qiáng)化 169
81 促進(jìn)治療師與來訪者之間的協(xié)調(diào) 171
82 行勝于言 172
83 功能重于形式 174
84 語境重于內(nèi)容 176
85 實(shí)用性重于真理性 178
86 以“增加”的方式工作 180
87 增加行為而非減少行為 182
88 價(jià)值高于目標(biāo) 184
89 確保價(jià)值不要成為規(guī)則 186
90 瞄準(zhǔn)隱喻的目標(biāo) 188
治療過程中的問題 190
91 什么時(shí)候控制和回避可能是好的? 191
92 自我暴露 193
93 立足當(dāng)下 195
94 治療師認(rèn)知融合的覺察 197
95 避開“修復(fù)”陷阱 199
96 與困難情緒同在 201
97 學(xué)會(huì)愛你的自我懷疑 203
98 模型示范 205
99 “在軌,脫軌”練習(xí) 207
100 保持與模型的契合 209
附錄 督導(dǎo)工作表 211
參考文獻(xiàn) 212
專業(yè)名詞英中文對(duì)照表 218
譯后記 221