《露卡》(Lucca)介紹的是青年女戲劇演員露卡與醫(yī)院的外科大夫羅伯特因一起罕見的交通事故而發(fā)生交集的故事。車禍中,露卡多處受傷乃至雙目失明,羅伯特是她的主治醫(yī)生。通過羅伯特對她術(shù)后的觀察、關(guān)心與照顧,讓露卡對他敞開心扉,進(jìn)而講述她生命中發(fā)生的種種經(jīng)歷。露卡出院后,羅伯特把她接到自己家里,不僅幫助露卡訓(xùn)練失明后的生活自理能力,更是從心理上、精神上幫助露卡樹立自尊、自信的生活信念。終露卡成為了一個獨(dú)立、樂觀向上的堅(jiān)強(qiáng)女性。小說通過環(huán)境描寫、人物對話、回憶等多種手法,藝術(shù)地再現(xiàn)了90年代丹麥人的社會關(guān)系、倫理觀念、婚姻狀況、情感生活以及對愛情的憧憬。
* 丹麥金桂冠獎獲獎作品
* 一個源于不可磨滅的力量與對美好不息向往的美麗故事
* 作品內(nèi)容豐富感人,文筆細(xì)膩生動,通過環(huán)境描寫、倒敘回憶、心理描摹等手法揭秘成年人豐富又矛盾的情感世界,展現(xiàn)了露卡作為一位獨(dú)立、樂觀的堅(jiān)強(qiáng)女性的成長經(jīng)歷,讓人感觸頗深,心生唏噓,向讀者展現(xiàn)了一幅細(xì)致入微又包羅萬象的90年代丹麥人的情感生活和倫理觀念。
* 《露卡》為耶斯克里斯汀格魯達(dá)爾的成名作,發(fā)表于1998年,同年獲丹麥金桂冠 獎。此書除單次印刷量巨大外,且多次再版。作者也因此書名列世界暢銷書作家的行列。書由丹麥原文翻譯而來,更加真實(shí)地再現(xiàn)了原著的文學(xué)旨趣和文字之美。
譯 序
《露卡》(Lucca)一書,于原作者是一部蜚聲丹麥乃至世界的名作,而對于我來說,卻是艱難,甚至是難產(chǎn)之作。且不說它的中譯文讓我耗時三年,幾經(jīng)蹉跎,終才在艱難困苦中呱呱墜地,單就一個簡短的序言,也讓我三易其稿,真可謂好事多磨。
耶斯克里斯汀格魯達(dá)爾(Jens Christian Grøndahl),1959年生于哥本哈根北部的靈比(Lyngby)。1979年獲哲學(xué)學(xué)士學(xué)位,1983年畢業(yè)于丹麥國立電影學(xué)院電影制片專業(yè)。 他是丹麥著名的小說家、散文家和劇作家。1985年發(fā)表處女作《中間的女人》。其作品在全球30多個國家出版發(fā)行,尤其在法國、荷蘭、比利時等國聲名鵲起。其作品《另一種光》除2002年獲丹麥國家銀行文學(xué)獎之外,還在法國被拍成電視連續(xù)劇。
耶斯的早期小說因受20世紀(jì)60年代法國新小說風(fēng)氣的啟示而具有緊密且抽象的散文風(fēng)格。其后的作品因受他所學(xué)的電影制片專業(yè)的影響,在小說畫面描寫中注重時間和場景的舞臺效果。他的作品大多以情感生活為主題,重在反映人類的生存矛盾與對生活的選擇以及人與人之間的心理關(guān)系。其代表作有:散文集《在河口》《夜間郵件》,劇本《我們好幸!贰逗谏帧罚L篇小說《露卡》等。
小說《露卡》介紹的是青年女戲劇演員露卡與醫(yī)院的外科大夫羅伯特因一起罕見的交通事故而發(fā)生交集的故事。在一場車禍中,露卡多處受傷乃至雙目失明,羅伯特是她的主治醫(yī)生。羅伯特對她術(shù)后的觀察、關(guān)心與照顧,讓露卡對他敞開心扉,進(jìn)而講述了她生命中的種種經(jīng)歷,包括從出生到她車禍前后的生活經(jīng)歷和情感經(jīng)歷。露卡出院后,羅伯特把她接到自己家里,不僅幫助露卡訓(xùn)練失明后的生活自理能力,更是從心理上、精神上幫助露卡樹立自尊、自信的生活信念。終露卡成為一名人格獨(dú)立、樂觀向上的堅(jiān)強(qiáng)女性。書中也有醫(yī)生羅伯特個人生活、情感經(jīng)歷及職業(yè)生涯的回憶。他們之間由普通的醫(yī)患關(guān)系發(fā)展成為朋友關(guān)系乃至親人關(guān)系,正當(dāng)讀者期待他們結(jié)為連理時,作品戛然而止。終的結(jié)局有待讀者自己去推理與猜測。
小說通過環(huán)境描寫、人物對話、回憶等多種手法,藝術(shù)地再現(xiàn)了20世紀(jì)90年代丹麥人的社會關(guān)系、倫理觀念、婚姻狀況、情感生活以及對愛情的憧憬。
《露卡》為耶斯克里斯汀格魯達(dá)爾的成名作,發(fā)表于1998年,同年獲丹麥金桂冠獎。此書除首次印刷量巨大之外,且多次再版。作者也因?yàn)榇藭惺澜鐣充N書作家的行列。據(jù)作者親言,這本書出版后,立即在評論家和公眾中獲得巨大成功,同年因此書獲得丹麥重要的文學(xué)獎之一金桂冠獎,這本書是如此受歡迎,以至于有父母給他們的新生女孩取名為露卡。此書先后在英國、美國、澳大利亞、德國、荷蘭等國出版發(fā)行,且受到各地讀者的好評和歡迎。
如前所述,我在《露卡》的翻譯之路上歷經(jīng)坎坷,除原作精湛幽默的語言讓我絞盡腦汁外,各類人物的悲歡離合,尤其是女主角露卡刻骨銘心的豐富情感經(jīng)歷更讓我唏噓不已。套用《紅樓夢》開頭的一句話,《露卡》稱得上:滿紙傷心言,一把辛酸淚。
書中講述的故事,揭示的是人類的硬傷。書中塑造的人物,是記憶深處的你我。我們生而為人,向往愛情,追求幸福,是我們的本能,也是我們的初衷,可為什么走著走著,我們愛沒了,情淡了?!我們不畏艱辛,上下求索,只為情有所系,心有所歸,可是到后,我們卻兩手空空,只能道,天涼好個秋。千百年的天問,無有的解。而在《露卡》一書中,露卡如此,羅伯特何嘗不是如此?他們二人,情同彼此,惺惺相惜,可是同住一個屋檐下,卻只能屬于世界上貞潔的同居關(guān)系(本書中羅伯特語)。
問世間,情為何物,直教生死相許?書中的露卡,一朵艷的花,凋謝在美的年紀(jì);一個好的理想,觸碰在黯的險礁;一份純真的感情,拋擲成斷壁殘?jiān)。露卡,露卡,何其無辜,何其不幸!
還好,天無絕人之路。用丹麥話說,一點(diǎn)點(diǎn)聊勝于無。 畢竟,露卡在走進(jìn)絕境之際,遇到了外科醫(yī)生羅伯特,他 不僅挽救了她的生命,也喚醒了她沉睡的靈魂,從而讓她鳳凰涅槃,重啟人生。她用失明的雙眼點(diǎn)亮了內(nèi)心的明燈。
任智群
2021年9月于哥本哈根
作者簡介:
耶斯克里斯汀格魯達(dá)爾( Jens Christian Grøndahl ) ,1959年出生于哥本哈根北部。丹麥著名的小說家,散文家和劇作家。1985年發(fā)表處女作《中間的女人》。其作品在全球30多個國家出版發(fā)行,尤其在法國、荷蘭、比利時等國聲名鵲起。其作品《另一種光》2002年除獲丹麥國家銀行文學(xué)獎之外,還在法國拍成電視連續(xù)劇。耶斯的早期小說因受60年代法國新小說風(fēng)氣的啟示而具有緊密而抽象的散文風(fēng)格。其后的作品因他所學(xué)的電影制片專業(yè)的影響在小說的畫面描寫中注重時間和場景的舞臺效果。他的作品大多以情感生活為主題,重在反映人類的生存矛盾與對生活的選擇以及人與人之間的心里關(guān)系。其代表作有散文集《在河口》《夜間郵件》,劇本《我們好幸福》《黑森林》,長篇小說《露卡》等。
譯者簡介:
任智群,1956年生于湖南省南縣。1981年畢業(yè)于原益陽師專中文專業(yè),1987年考入北京師范大學(xué)衡陽分院中文系,1989年畢業(yè)。長期在國內(nèi)外從事教育工作。1991年移居丹麥,現(xiàn)為丹麥中文教師。其喜愛文學(xué)及寫作,除在報(bào)刊發(fā)表文章外,還于2008年出版《麥地丹心》一書。