關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
龍與獅的對(duì)話: 翻譯與馬戛爾尼訪華使團(tuán) 作為中英官方的次正式接觸,1793年馬戛爾尼使團(tuán)訪華對(duì)兩國歷史發(fā)展的深遠(yuǎn)影響毋庸置疑,然而使團(tuán)的溝通與翻譯問題罕有進(jìn)入研究者視野。本書聚焦翻譯在這次中英對(duì)話中扮演的關(guān)鍵角色,全書七個(gè)章節(jié)以時(shí)間為軸線,由多個(gè)問題驅(qū)動(dòng)論述,通過對(duì)使團(tuán)譯員背景以及國書、敕諭、禮品清單、往來書信等各類文件的翻譯和改寫的考察,并基于對(duì)大量珍貴檔案和多門語言文獻(xiàn)材料抽絲剝繭式的深入挖掘和分析,力圖還原馬戛爾尼使團(tuán)訪華事件的翻譯過程,向讀者展示翻譯在馬戛爾尼訪華事件乃至近代中國外交活動(dòng)中的至關(guān)重要性。本書資料豐富詳實(shí),論述嚴(yán)密,對(duì)使團(tuán)研究的許多問題提出了新穎見解,填補(bǔ)現(xiàn)有使團(tuán)研究的空白,為近代中國翻譯史、中英外交史研究提供了重要參考與典范。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|