關于我們
書單推薦
新書推薦
|
艾米莉·狄金森詩歌全集 此三卷本《艾米莉·狄金森詩歌全集》的譯者為塔里木大學中文系副教授、碩士生導師王瑋,她在浙江大學師從張德明教授攻讀比較文學與世界文學專業(yè)博士時,就選擇了艾米莉為研究對象,并譯有《安于不定之中:狄金森詩選》,著有《艾米莉·狄金森的空間詩學研究》。(此外譯者于《國外文學》《當代電影》等期刊發(fā)表論文30余篇。詩歌、散文散見于《詩歌月刊》《江南詩》《綠洲》、濕人聚樂部、阿拉爾文藝等雜志與網(wǎng)絡平臺。) 因為狄金森在生前拒絕以一種更為信實的、權威的姿態(tài)發(fā)表自己的作品,她的詩歌主要由后人編輯出版,現(xiàn)存近1800首,權威版本中約翰遜版共1775首,富蘭克林版共1789首。譯者在翻譯的過程中盡量尊重并趨近狄金森的詩風,保留其獨特形式特點,努力呈現(xiàn)狄金森追尋崇高并不滿足于優(yōu)美的心靈探尋者形象。
你還可能感興趣
我要評論
|