《我的大學(xué)》是高爾基的自傳體小說三部曲的最后一部小說。詳細(xì)描述了作者在喀山時(shí)期的活動(dòng)與成長經(jīng)歷。作者十六歲時(shí),懷著上大學(xué)的夢想來到喀山,卻在無情的現(xiàn)實(shí)面前徹底地破滅了。于是,喀山的貧民窟與碼頭成了他的社會(huì)大學(xué)。小說真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)俄國知識(shí)分子的生活和民粹派反抗沙皇統(tǒng)治的活動(dòng),展示了這一時(shí)期俄國知識(shí)分子的思想狀況,深刻地表現(xiàn)了青少年時(shí)代的高爾基對俄國小市民習(xí)氣的深惡痛絕,以及對自由的熱烈追求,對美好生活的強(qiáng)烈向往。
就這樣決定了,我暗下決心,無論如何,我都要到喀山大學(xué)去讀書!
我要上大學(xué)的想法,是由一個(gè)名叫尼古拉·葉甫里諾夫的中學(xué)同學(xué)激發(fā)起來的。這家伙有著一雙女人般溫柔的眼睛,一副漂亮的臉蛋兒,是個(gè)討人喜歡的年輕人。當(dāng)時(shí),他就住我們那幢房子的小閣樓上,因?yàn)榻?jīng)常看見我讀書,就開始注意上了我,所以我們很快就認(rèn)識(shí)了。認(rèn)識(shí)沒多久,葉甫里諾夫就下結(jié)論說我“具有從事科學(xué)研究的天賦”。
“您就是為科學(xué)研究而生的!”他很帥氣地甩動(dòng)著馬鬃一般的長發(fā)對我說。那時(shí)我根本就不明白,還以為即便是小有學(xué)問的人,也可以為科學(xué)研究作出貢獻(xiàn)呢?墒牵~甫里諾夫卻煞費(fèi)苦心地向我證明,大學(xué)里真正需要的正是像我這樣勤奮的人。當(dāng)然了,他還不厭其煩地跟我講述了關(guān)于哈伊爾·羅蒙諾索夫的故事。他還說,到了喀山可以住在他家里,用一個(gè)秋天和冬天的時(shí)間完成中學(xué)的學(xué)業(yè),就可以“隨隨便便”去參加考試了(請注意,他說的是“隨隨便便”。。然后,我就可以申請助學(xué)金上大學(xué),再過大概五年的時(shí)間,我就是“文化人”了。
瞧他講得多么輕松!不過這也難怪,畢竟他還是個(gè)未經(jīng)世事的十九歲的少年,又有著一副菩薩心腸。學(xué)校終考以后,他就回了家。又過了兩個(gè)星期,我也緊隨其后去了喀山。臨行之前,外祖母一再叮囑我說:
“你以后可別動(dòng)不動(dòng)就跟人家發(fā)脾氣了!老是發(fā)脾氣,會(huì)變得冷酷無情的!這都是跟你外祖父學(xué)的!你難道還沒看見他的下場嗎?可憐的老頭兒,活來活去,到老成了傻子!你一定不要忘記:上帝不會(huì)懲罰人,只有魔鬼才干這種事!你走吧!唉……”
她抹了抹皺紋密布的老臉上的幾滴淚水,接著又跟我說:“恐怕我們以后再也見不著了,我老了,你為什么一定要走呢!你這個(gè)野了心的孩子,非要跑到海角天涯去干什么,我可活不多久……”
近幾年來,我經(jīng)常離開這位善良的老人,幾乎不怎么跟她見面?墒敲慨(dāng)我想到這個(gè)血脈相連、真心愛我的親人,真的要舍我而去時(shí),心中不免生出一絲悲哀。我一直站在船尾朝著外祖母張望,她就在碼頭邊緊靠水濱處站著,一只手畫著十字,一只手用破舊的披肩擦拭著她的眼角,那是一雙永遠(yuǎn)慈愛地注視著我的眼睛。
從那之后,我就來到了這座有一半韃靼人的城市,寂寞地棲身于一條僻街盡頭山崗上的平房里。房子對面是一片火災(zāi)留下的廢墟,上面長滿了茂密的野草,一堆堆倒塌的殘?jiān)珨啾谠陔s草和矮樹叢中突兀地立著。廢墟下面有個(gè)很大的地洞,那是許多無處安身的野狗的棲身之所,或者是葬身之地。這個(gè)地方之所以讓我永生難忘,是因?yàn)樗褪俏业牡谝凰髮W(xué)。
葉甫里諾夫的家庭是由媽媽和兩個(gè)兒子組成的,一直靠著少得可憐的撫恤金維持生活。我剛剛到他們家的那幾天,經(jīng)?匆娺@個(gè)臉色蒼白的寡婦,每次從市場買回東西放進(jìn)廚房里時(shí),都要眉頭緊鎖,發(fā)一陣愁,她在思考如何解決面臨的難題:就算把自己排除在外,怎么才能用一塊肉做一頓滿足三個(gè)正長身體的健碩男孩需要的美餐呢?
她向來就是一個(gè)異常沉靜的女人,灰色的眼睛中蘊(yùn)藉著溫順而倔強(qiáng)的精神,她就如同一匹精疲力竭的母馬,明明知道自己已經(jīng)無法駕馭生活這輛車了,卻仍舊勉為其難地拼命向前拉著!
到她家的第四天早上,她的兩個(gè)兒子還在熟睡,我去廚房幫她洗菜時(shí),她小心翼翼地輕聲問我:“您來這里干什么?”
“讀書上大學(xué)!
只見她眉毛一挑,額頭一蹙,原來在她不經(jīng)意中,一個(gè)手指已經(jīng)很不小心地被刀切到了。她一邊吮著手指,一邊跌坐到椅子里,隨即又蹦了起來,叫道:“哎呀!真是見鬼了……”
她用手帕包扎完傷口,然后夸了我一句:“您削土豆倒是蠻有水平的!”
這算得了什么!雕蟲小技罷了!我順口告訴了她我在輪船上的那段幫廚的經(jīng)歷。她又繼續(xù)問我:“那您認(rèn)為僅憑這點(diǎn)兒本事就能上大學(xué)嗎?”
當(dāng)時(shí),我還真的把她的話當(dāng)真了,誰讓我那時(shí)還不懂幽默與嘲諷的區(qū)別呢。我向她詳細(xì)介紹了我的行動(dòng)計(jì)劃,并強(qiáng)調(diào)指出,那樣一來,上大學(xué)就不是問題了。她無可奈何地嘆了口氣,然后叫嚷著:“唉!尼古拉!這個(gè)尼古拉……”
這時(shí)恰好尼古拉跑進(jìn)廚房洗漱,他睡得暈暈乎乎,頭發(fā)亂糟糟的,但看上去還和平常一樣興高采烈,“我說媽媽!如果能吃頓肉餡餃子該多好哇!”
“那好吧!彼鸬。
這正是我顯示烹飪技藝的好機(jī)會(huì),我趕緊接過話頭說,要是包餃子這點(diǎn)兒瘦肉可太少了。
這下子我可闖了禍了。那位母親發(fā)怒了,她把我數(shù)落得面紅耳赤,又把手中的胡蘿卜扔在桌子上,轉(zhuǎn)身離開了。
“生氣啦……”尼古拉向我遞著眼色,坐在凳子上接著對我說道,“其實(shí)女人比男人愛生氣,這是與生俱來的。關(guān)于這一論斷許多人都曾經(jīng)做過探討,包括瑞士的大學(xué)者和英國的約翰·穆勒。”
尼古拉總是喜歡教訓(xùn)我,只要遇到適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),就會(huì)對我諄諄教誨一番。而我呢,也總是如饑似渴地聽著他的訓(xùn)誡,以至于,后來聽著聽著,竟然把弗克、拉勞士弗格和拉勞士查克里混為一談了,還有我怎么也分不清到底是拉法杰砍了杜莫利的頭,還是杜莫利砍了拉法杰的頭。尼古拉一門心思想要教訓(xùn)人的主要原因是:他太浮華了,身上集中體現(xiàn)了諸如輕佻、自私一類的都市青年作風(fēng)。他對媽媽的含辛茹苦甚至可以熟視無睹,而他弟弟則是個(gè)抑郁呆板的中學(xué)生,更加難以體會(huì)母親的艱辛。
相反,倒是我很快地發(fā)現(xiàn)了這位可憐的媽媽的廚房哲學(xué)。她的廚藝實(shí)在是太令人嘆服了,簡直可以說是數(shù)著米粒做飯的,每天只用一點(diǎn)點(diǎn)東西便能變戲法般地做出豐盛的菜肴,養(yǎng)活自己的兩個(gè)孩子,還有我這個(gè)相貌平平、不懂禮貌的小流浪兒。在我心里,她分給我的每一片面包,都像巖石般沉重。我決定出去找個(gè)工作,我要自己養(yǎng)活自己。
因?yàn)椴幌肜^續(xù)在他家吃飯,我每天總是早早起床,然后迅速地逃出門去。若是不幸遇上刮風(fēng)下雨,就在那個(gè)大地洞里避上一避,聽著洞外傾盆的大雨和怒吼的狂風(fēng),聞著動(dòng)物尸體腐爛的氣味,我徹底弄明白了一件事情:上大學(xué)--只是我的一個(gè)美夢而已。即使我當(dāng)初去的是波斯,也一定會(huì)比待在這里強(qiáng)。我開始充分發(fā)揮我的想象力,幻想自己變成了一個(gè)白胡子法師,可以讓一粒谷子長成蘋果那么大,一個(gè)土豆長到一普特重,我要為所有受苦受難的百姓尋求出路,我要拯救他們!
當(dāng)時(shí),我正處于愛幻想的年齡,總幻想著做些偉大的冒險(xiǎn)事業(yè),如果沒有用幻想來調(diào)劑這種苦難的日子,那么這苦難的日子該有多么漫長!幻想已經(jīng)成了我的癖好。然而,正是在這苦難的日子里,我變得更加堅(jiān)強(qiáng)了。我不再奢望他人的救濟(jì),也不渴望好運(yùn)降臨,生存環(huán)境越艱苦,就越能磨練人的意志,增加人的智慧,這個(gè)道理我從小就知道了。
為了填飽肚皮,我常常跑到伏爾加河碼頭上做工,在那里可以比較容易地掙到十五到二十個(gè)戈比。所以,我很快便加入到了那些搬運(yùn)工、流浪漢和無賴們的隊(duì)伍當(dāng)中,感覺自己就好像是一塊生鐵投進(jìn)了燃燒的火爐里,每天都在我的心里打上深刻的烙印。
那些舉止粗野、直率而魯莽的人群,在我眼前走馬燈般地轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。過去的一些經(jīng)歷,使我比較容易和他們打成一片,再加上我讀過布萊特·哈特的作品以及其他一些通俗小說,因而也就更加深了我對他們敢愛敢恨、天不怕地不怕的瀟灑人生態(tài)度的欣賞。我迫不及待地想要融人到這個(gè)熱情的群體中去,成為其中的一員。
我結(jié)識(shí)了一位?客当I為生的叫做貝什金的人,他讀過師范,接受過極其良好的教育,現(xiàn)在卻是飽經(jīng)風(fēng)霜,肺病纏身。他很機(jī)警地勸說我:
“你怎么像個(gè)女孩兒似的,那么羞澀?是怕別人罵你不老實(shí)嗎?老實(shí),對女孩子而言確實(shí)是一種美德,可對你來說--就好像是套在牛脖子上的軛子。公牛要是老實(shí),那它就只配吃干草!”
貝什金其貌不揚(yáng),一頭棕發(fā),臉刮得很干凈,讓人覺得像是準(zhǔn)備上臺(tái)演戲似的,短小的身材像貓一樣輕盈靈活。他待我很好,在我面前,總愛以老師和保護(hù)人的身份自居,看得出來,他是真心實(shí)意地想要為我指點(diǎn)迷津。他書讀得很多,人也聰明,他最愛看的一本書是《蒙特·克利斯托夫伯爵》。
他說:“這部書主題鮮明,感情豐富!
……