在首相連任競選中功不可沒的黨鞭長弗朗西斯 厄克特本以為自己會(huì)入內(nèi)閣任職,不料未能如愿。于是他暗中發(fā)誓要取代背叛自己的首相,搞垮所有的對(duì)手。他利用自己能夠掌握內(nèi)閣機(jī)密和掌握黨內(nèi)人士隱秘的優(yōu)勢,操控了一個(gè)又一個(gè)官員,并利用《每日紀(jì)事報(bào)》里想成為一線政治記者的瑪?shù)?斯多林,令她在媒體上大做文章。
初戰(zhàn)告捷后,他旋即指派手下對(duì)內(nèi)閣展開大規(guī)模圍剿,緊緊咬住所有人的弱點(diǎn),除掉了一個(gè)又一個(gè)對(duì)手,掃清了一個(gè)又一個(gè)障礙,然而他的陰謀也在慢慢地暴露。他最終能否登上首相寶座,而知道越來越多內(nèi)幕的瑪?shù)儆帜芊癜踩恢苄跈?quán)力斗爭中,并實(shí)現(xiàn)自己的理想呢?
熱播美劇原著小說,中國唯一正版授權(quán):
《紙牌屋》是年度熱播美劇《紙牌屋》原著小說,中文版唯一授權(quán),首次出版。
數(shù)次改編經(jīng)典劇集,第二季新春隆重開播:
《紙牌屋》被兩次改編成電視劇,1990年英國BBC將《紙牌屋》改編成電視劇后廣受好評(píng),被評(píng)為英國史上最偉大的政治劇之一。美劇第一季于2013年2月開播以來,迅速風(fēng)靡全球,奧巴馬即將客串!他和白宮、國會(huì)山多位政要均是劇集的鐵桿粉絲!第二季將于2014年2月14日開播,更有奧斯卡影后朱迪·福斯特加盟。
親歷官場的暢銷作家,著書杰作一時(shí)風(fēng)靡:
作者邁克爾·道布斯是英國政治家,他1975年步入政壇,開始為保守黨議員撰寫演講稿,很快嶄露頭角,被稱為“威斯敏斯特的娃娃臉殺手”,后任政府特別顧問和撒切爾政府幕僚長,最終于保守黨副主席的職位上退休,2010年被英王室冊封為男爵。1989年,他寫的英國官場小說《紙牌屋》大獲好評(píng),迅速成為暢銷書作家。
國家領(lǐng)導(dǎo)人王岐山、美國總統(tǒng)奧巴馬多次向?qū)傧峦扑]《紙牌屋》:
國家領(lǐng)導(dǎo)人王岐山多次向下屬推薦《紙牌屋》并表示關(guān)注主角命運(yùn),奧巴馬也多次表示他最喜歡的美劇是《紙牌屋》。
真實(shí)可感的政界博弈,激烈精彩的權(quán)力游戲:
作者用娓娓道來的筆觸講述了一個(gè)心狠手辣的政治老手如何憑一己之力將首相扳倒的精彩故事。作者曾是撒切爾夫人的幕僚長,還曾是保守黨副主席,所以他寫的官場小說真實(shí)可感,精彩異常。
精美雅致的豪華精裝版本:
采用特種輕型紙做內(nèi)文,封面采用豪華精裝的設(shè)計(jì),為行業(yè)一流設(shè)計(jì)師所精心設(shè)計(jì)。
后記
這是二十五年前犯下的一個(gè)最光榮,最了不起和最具里程碑意義的錯(cuò)誤,完完全全地改變了我的一生。就是這本書——《紙牌屋》。
當(dāng)時(shí)我身處一座叫做戈佐的小島上,心情很是苦悶。我開始抱怨身邊的一切——太陽、大海,特別是最新的暢銷書。很快我的另一半就受不了了!皠e他媽這么自大了,”她說,“要是你覺得你能寫得更好,那看在上帝的份兒上,趕緊動(dòng)筆吧。我是來度假的,可不是來聽你拿那本破書發(fā)牢騷的!”
在她的“鼓勵(lì)”和鞭策下,我開始沉下心來。我從來沒想過要寫一本書,但我手里的確有一個(gè)本子,一支筆和一瓶美酒。一個(gè)作家還需要什么呢?當(dāng)然,還有些煩人的細(xì)節(jié)需要想明白,那就是人物和情節(jié)。我能寫什么呢?我神游到幾個(gè)星期之間,想起我如此憤怒和苦悶的原因。
一九八七年的保守黨總部。大選日前的一個(gè)星期,我還是瑪格麗特·撒切爾的幕僚長。她當(dāng)時(shí)即將史無前例地贏得第三次首相連任。但瑪格被一系列不負(fù)責(zé)任的民意調(diào)查結(jié)果和不知所謂的神經(jīng)過敏弄得心煩意亂,覺得自己可能會(huì)輸。她可能有好幾天沒睡覺,牙痛得厲害。于是決定把痛苦轉(zhuǎn)嫁到別人身上,那個(gè)人就是我。有一天,后來我們稱之為“搖擺的星期四”,她爆發(fā)了。她攪起一陣暴風(fēng)雨,殘忍而不可理喻。她不斷向我大吼大叫,甚至有拳腳相向的沖動(dòng),我即將成為歷史上的一個(gè)不起眼的腳注。
我們出了她辦公室之后,副首相威利·懷特勞,這只聰明而敏銳的老貓頭鷹翻了翻眼珠子,下了結(jié)論,“里面這個(gè)女人永遠(yuǎn)不會(huì)再參加下次競選了”。他已經(jīng)看到了自我毀滅的萌芽,很快就為全天下所知悉。
我坐在自家的游泳池旁邊,威利的話仍然縈繞在耳畔。我一手握著筆,一手握著酒瓶。三瓶過后,我想我找到了自己的主人公——他的名字縮寫是“FU”,同時(shí)也想出了一個(gè)大概的情節(jié),主要就是如何除掉首相的。于是乎,弗朗西斯·厄克特和《紙牌屋》就這樣誕生了。
我當(dāng)時(shí)根本沒想要出版這本書——對(duì)我來說這不過是對(duì)個(gè)人心病的治療。但沒想到好運(yùn)如此眷顧我,這本書出版了,還很快成為暢銷書。BBC正在對(duì)其進(jìn)行改編,要拍成能斬獲很多大獎(jiǎng)的電視劇,主演竟然是演技精湛的老戲骨伊恩·理查德森。我傷痕累累地從政壇第一線隱退,成為一個(gè)全職作家,F(xiàn)在距離那本書首次出版已經(jīng)整整二十五年了,“FU”又開始改變我的生活。凱文·史派西擔(dān)綱主演,新的改編電視劇震撼開播,又聳立起一座新的“紙牌屋”。
現(xiàn)在“FU”獲得新的生命,我也抓住機(jī)會(huì),對(duì)小說做了一些改編——并沒有大的改動(dòng),讀過最初那版的人都看得出來。但敘事變得緊湊了些,人物更多面了些,對(duì)話可能更活潑了些。我一遍遍地重讀里面的字句,反復(fù)進(jìn)行修改,以報(bào)答多年來《紙牌屋》所帶給我的樂趣。永恒不變的是,這本小說依然充滿著恬不知恥的邪惡與陰謀。請沉浸其中,好好享受。
那么,被瑪格麗特·撒切爾狂轟濫炸一番到底值不值得?這個(gè)嘛,那句話怎么說來著?你可以這么說,但我不可能發(fā)表任何評(píng)論。
邁克爾·道布斯
懷利的道布斯爵士
邁克爾·道布斯,1948年出生于英國赫特福德郡,畢業(yè)于牛津大學(xué),1975年步入政壇,開始為保守黨議員撰寫演講稿,很快嶄露頭角,被稱為“威斯敏斯特的娃娃臉殺手”,后任政府特別顧問和撒切爾政府幕僚長,最終于保守黨副主席的職位上退休,2010年被英王室冊封為男爵。
他同時(shí)也是暢銷書作家,共著有《紙牌屋》等十余部暢銷作品。1989年,他講述英國官場故事的處女作小說《紙牌屋》大獲好評(píng),次年被BBC改成電視劇,風(fēng)靡全球。道布斯順勢又寫出另外兩部厄克特小說《玩轉(zhuǎn)國王》、《最后一章》,完整交代了這位政壇梟雄的精彩一生,這兩部小說也都被BBC改編成電視劇。2013年,好萊塢知名導(dǎo)演大衛(wèi)·芬奇和奧斯卡影帝凱文·史派西聯(lián)袂出手,再次將《紙牌屋》搬上熒屏,一經(jīng)播出,再次火爆全球。
《紙牌屋》的戲劇化誕生
二十五年前發(fā)生的一樁錯(cuò)誤完完全全改變了我的一生。當(dāng)時(shí)我身處一座叫做戈佐的小島上,心情很是苦悶。我開始抱怨身邊的一切——太陽、大海,特別是最新的暢銷書。很快我的人生伴侶就受不了了!皠e他媽這么自大了,”她說,“要是你覺得你能寫得更好,那看在上帝的份兒上,趕緊動(dòng)筆吧。我是來度假的,可不是來聽你拿那本破書發(fā)牢騷的!”
在她的“鼓勵(lì)”和鞭策下,我開始沉下心來。我一手握著筆,一手握著酒瓶。三瓶過后,我想我找到了自己的主人公——他的名字縮寫是“FU”,同時(shí)也想出了一個(gè)大概的情節(jié),于是乎,弗朗西斯·厄克特和《紙牌屋》就這樣誕生了。
——邁克爾·道布斯
上洗牌
一
離燈光越來越近了,它的心不安分地翻騰起來,貪婪、熱情、野心交織在一起,周圍的一切都不存在了,只剩下那緊緊吸引著它的燈光,這燈光的力量超越了它一切的夢想,讓它無法抗拒,讓它別無選擇。
六月十日星期四
她拖著疲憊不堪的身子回到家,跌跌撞撞地踏上最后一級(jí)臺(tái)階,筋疲力盡地闔上眼睛。好像才過了一秒鐘,清晨的陽光就爬行到窗簾邊緣,泰然自若地落在枕頭上,刺著她的面孔,仿佛無形的手指,要掰開她沉重的眼皮。她心煩意亂地翻了個(gè)身。頭昏昏沉沉的,雙腳依然酸痛,身邊那張床空蕩蕩的。昨晚幫別人干掉第二瓶萊茵白葡萄酒真是個(gè)錯(cuò)誤的決定。酒精讓她松懈,讓她卸下防備,結(jié)果被《太陽報(bào)》一個(gè)滿臉粉刺、說話陰陽怪氣的家伙堵在了墻角。她被逼無奈,把所剩無幾的一點(diǎn)酒倒在他上衣里,才逼退了這個(gè)討厭鬼。此時(shí)她迅速掀起羽絨被看了一眼,確定沒有在半醉半醒中徹底委屈了自己,讓那人在被窩里一夜春宵。這一看之下,她嘆了口氣,墜入夢鄉(xiāng)前竟然都沒來得及脫襪子。
瑪?shù)佟に苟嗔趾莺莸卦谡眍^上捶出個(gè)窩,又躺了下去。多睡幾分鐘是理所應(yīng)當(dāng)?shù),因(yàn)樗澜裢碛忠灰篃o眠了。今晚是大選夜。實(shí)在是被詛咒的一天。選民們要舉行盛大的復(fù)仇。過去幾個(gè)星期對(duì)于瑪?shù)賮碚f簡直稱得上兇殘,編輯每天圍追堵截,狂轟濫炸;被趕不完的截稿日期搞得焦頭爛額;情緒在興奮刺激和精疲力竭之間大起大落。也許今晚過后她應(yīng)該請幾天假,理一理生活的頭緒,找一瓶品位稍微上乘的酒,和一個(gè)質(zhì)量稍微好點(diǎn)的男人共度良宵。她拉了拉羽絨被,把自己裹得更嚴(yán)實(shí)了些。盡管初夏的陽光如此耀眼,她還是感覺渾身發(fā)冷。
自從大約一年前離開約克郡之后,這種感覺就一直如影隨形。她的初衷是把那里的一切譴責(zé)與憤怒都甩在腦后。但無論走到哪里,她還是能感覺到過去冰冷的影子緊緊跟隨,特別是在睡覺時(shí),床上就跟冰窖一樣。枕頭套下面的棉絮已經(jīng)結(jié)了塊,她打著哆嗦,把臉深深埋進(jìn)枕頭里。
她一直試圖冷靜下來。畢竟,現(xiàn)在的她已經(jīng)可以心無旁騖,毫不受情緒干擾了。在這個(gè)競爭殘酷,男性主導(dǎo)的世界,她野心勃勃,想成為最出色的政壇記者,在這條路上,她已經(jīng)掃清了障礙,摩拳擦掌,只待試一試自己是否真金。現(xiàn)在她唯一需要超越的就是自己。然而,雙腳冰冷的時(shí)候,頭腦是很難冷靜的;臟衣服遍地,沒時(shí)間清洗的時(shí)候,怎能一身輕松地上路呢?她把羽絨被子往身后一掀,勉強(qiáng)爬下了床,結(jié)果發(fā)現(xiàn)放內(nèi)褲的抽屜空空如也。這件事她是失算了,把這茬整個(gè)忘得精光。一大堆事情等著去干,時(shí)間又少得可憐,怎么抽得出空去洗該死的衣服呢。她在其他抽屜里翻箱倒柜,一個(gè)角落都沒放過,把房間弄得亂糟糟卻一無所獲。真是煩死了。但她還是很高興現(xiàn)在沒有什么男人目睹自己的窘態(tài),現(xiàn)在只好伸手翻找臟衣籃了。翻了又翻終于找到一條一星期前換下來的短褲,不過當(dāng)時(shí)只穿了一天。她把短褲翻到反面,雙腿套了進(jìn)去,進(jìn)入戰(zhàn)斗狀態(tài),?shù)佟に苟嗔謬@了口氣,狠狠推開洗手間的門,開始了奔波勞累的又一天。
黃昏的暮色開始在六月的天空中蔓延,四排為大屏幕照明的水銀燈隨著枯燥的“咔噠”一響,應(yīng)聲而亮。大樓的正面被這高度密集的燈光照得亮如白晝。這里是黨派總部,建筑物正面的外觀仿制了喬治亞時(shí)代的風(fēng)格,此時(shí)仿佛被燈光穿透了似的。三樓一扇窗戶的簾子被掀了起來,有人匆匆瞥了一眼外面的情景。
同時(shí)被燈光吸引的還有一只飛蛾。這只飛蛾已經(jīng)在附近教堂一座塔樓的縫隙里靜靜等待了好久,只等夜幕降臨就伺機(jī)而動(dòng)。這座名為圣約翰的優(yōu)雅教堂佇立在史密斯廣場中央,由雷恩設(shè)計(jì)修建,很久以前就改作俗用,放棄了“圣約翰”之名。但其四座石灰?guī)r的塔樓仍然是這個(gè)再?zèng)]有神座的廣場上最顯眼和重要的建筑,而這座廣場又位于威斯敏斯特的中心地帶。往外看的人們盯著那些燈光,不以為然地皺了皺眉頭。但飛蛾可絲毫沒有不樂意,反而興奮地顫抖起來。在一萬瓦特?zé)艄夂颓О倌陙肀灸艿募?lì)下,它張開了雙翼。
剛剛?cè)胍沟睦滟諝饬铒w蛾渾身一緊,不由自主地靠近那片燈光的海洋。它飛過燈下越聚越多的人群,飛過那些邁著匆匆腳步,喧囂吵嚷地準(zhǔn)備著什么的人們。離燈光越來越近了,它的心不安分地翻騰起來,貪婪、熱情、野心交織在一起,周圍的一切都不存在了,只剩下那緊緊吸引著它的燈光,這燈光的力量超越了它一切的夢想,讓它無法抗拒,讓它別無選擇。
飛蛾的身軀撲到燈罩上,明亮的閃光一晃而過,它用雙翼緊緊擁抱那熾熱的玻璃,在千分之一秒內(nèi),就汽化蒸騰了。飛蛾被燒得焦黑的尸體連一點(diǎn)絕望的青煙也來不及冒出,就迅速翻滾著往地面墜去。黑夜吞噬了它的第一個(gè)犧牲品。
另一個(gè)甘愿早早被黑夜吞噬的犧牲品此時(shí)正靠在“格蘭比侯爵”漆得閃亮的吧臺(tái)旁。周圍的人越來越多,越來越喧鬧,而酒吧就位于這一片熙攘的街角。格蘭比侯爵本是兩百多年前一個(gè)德高望重,頗受愛戴的軍人,這片土地上以他名字命名的酒吧比其他任何人都多。但侯爵本人在政治斗爭的大風(fēng)大浪中誤入歧途,敗下陣來,最終在累累負(fù)債和悲傷苦惱中凄然辭世。同樣的命運(yùn)也即將降臨到查爾斯·科林格里奇的身上,這傳言來自他的很多還算寬容溫和的朋友。并不是說查理·科林格里奇就曾經(jīng)贏過選舉,問鼎過權(quán)力的巔峰;格蘭比伯爵也沒有,那時(shí)候這可不是什么合規(guī)矩的事情。科林格里奇年紀(jì)已經(jīng)五十過半,看起來還更要顯老,一副疲倦潦倒的模樣,軍中生涯也不是特別輝煌。兩年在國家軍隊(duì)服役的經(jīng)歷只不過讓他認(rèn)識(shí)到自己在生活方面是多么低能。查理一直努力想做些體面光彩的事情,但卻總是狀況連連。當(dāng)然,如果你是個(gè)酒鬼,這也沒什么稀奇。
他今天早早起了床,刮了胡子,系了領(lǐng)帶。但現(xiàn)在嘴邊又有了些胡茬,領(lǐng)帶也像“下半旗”致哀一樣半死不活地懸在胸前。酒保給他的伏特加,已經(jīng)咕嘟咕嘟灌下去兩杯;不過酒保一看他的眼睛,就知道他這一天可不止喝了這一點(diǎn)。但查理是個(gè)很溫和的酒鬼,臉上總是掛著笑容,嘴里說盡好話。他把空空如也的酒杯推回到伙計(jì)面前。
“再來一杯?”酒保有些猶豫地問道。
“你自己再來一杯,我請,好兄弟!辈闋査挂贿吇卮鹨贿吷焓秩ツ缅X包!鞍パ,不過我錢好像不夠了!彼緡佒,有些不相信地看著包里那張孤零零的鈔票。接著他又把口袋翻了個(gè)底朝天,拿出一串鑰匙,一塊灰色的手帕和幾枚硬幣,“我肯定還有些錢的……”
“那一張就夠了,”酒;卮鸬,“我就不喝了,謝謝。今晚還有好多事情呢。”
“哦,是啊。我弟弟哈爾,你知道嗎?”
酒保搖了搖頭,把重新裝滿酒的酒杯從清漆臺(tái)面上推給查理,暗自慶幸這老醉鬼沒錢了,很快就可以離開他的酒吧了。
“你不知道哈爾?”查理驚訝地問,“你肯定知道啊。”他抿了一口酒,“誰都知道哈爾!庇置蛄艘豢诰,“他是首相!
……